Goðasteinn - 01.09.2013, Qupperneq 117

Goðasteinn - 01.09.2013, Qupperneq 117
115 Goðasteinn 2013 Kvæðamaðurinn Flytjandinn nefndist kvæðamaður. Góðir kvæðamenn voru eftirsóttir og kærkomnir gestir. Þeir skemmtu fólki með list sinni, kveðskapnum og sögunni, sem sögð var í rímunni. Bestu kvæðamenn gátu jafnvel lifað af því að ferðast um og skemmta. Jón lárusson frá Hlíð á Vatnsnesi var annálaður kvæðamað- ur. Hann fór suður um land ásamt börnum sínum þremur haustið 1928 og kvað margsinnis fyrir fullu húsi í Reykjavík og Hafnarfirði. Seldur var aðgangur að kveðskapnum. tekjurnar urðu svo góðar, að þær léttu honum kaup á jörð sinni Hlíð. Flutningur kvæðalaganna og beiting raddarinnar var sérstæð fyrir hvern og einn kvæðamann. Segja má að raddbeitingin væri stundum mitt á milli þess að vera tal og söngur. Benedikt Jónsson bóndi á Auðnum í laxárdal í Þing- eyjarsýslu, faðir Huldu skáldkonu (unnar Bjarklind) segir í bréfi til sr. Bjarna Þorsteinssonar, að hver kvæðamaður fari eftir sínu höfði, þegar hann kveður og að hver kvæðamaður setji sitt mark á kvæðalögin sem hann flytji. Því megi segja að hver maður hafi sitt kvæðalag, þó ekki alltaf eins, heldur breytist það eftir efni. Þegar farið var að skrásetja og hljóðrita kvæðalögin dró úr þessum sérkennum einstakra kvæðamanna. Menn spiluðu upptökurnar og líktu eftir flutningnum þar til stemman hafði lærst. Svigrúm er þó eftir sem áður fyrir túlkun kvæðamannsins og mismunandi flutning. Benedikt skipti kvæðalög- unum í þrjá flokka. Í fyrsta lagi þau, sem kveðin eru við lausavísur: stakar vísur eða stutta vísnaflokka svo sem hestavísur, siglingavísur, ástavísur o.s.frv. Þau kvæðalög eru yfirleitt fallegari en önnur kvæðalög, ná yfir stærra tónsvið jafnvel heila áttund eða meira og lærast betur, ganga lítið breytt frá manni til manns. Sumar þessar stemmur eru landskunnar. Í öðru lagi eru það svo hin eiginlegu rímnalög, sem notuð voru, þegar kveðnar voru langar rímur heilar kvöldvökur, jafnvel kvöld eftir kvöld. Þau lög taka yfir örfáa tóna, eru létt- ari að kveða en fábreyttari, en eru ekki eins falleg finnst sumum. Þau eru oft bætt upp með skrauti trillum, hljómbreytingum og misjöfnum áherslum. Góður kvæðamaður breytti stöðugt til eftir efni rímnanna, svo að stundum var eins og hann kvæði hverja vísu með nýju lagi. Í þriðja flokknum, sem Benedikt tilgreinir eru stemmur, sem menn ,,raula” í hálfum hljóðum og rólega við verk sitt eða amstur og hugrenningar. Séra Bjarni segir að ýmsir kvæðamenn hafi sérstök kvæðalög, sem þeir hafi ávallt eins við sama bragarhátt. Ef þau þykja falleg lærir alþýða þessi lög. Þau lög eru þá kennd við þann ákveðna kvæða- mann. Eins eru sum kvæðalög kennd við vissar sveitir eða héruð.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200

x

Goðasteinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Goðasteinn
https://timarit.is/publication/1974

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.