Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.12.1915, Qupperneq 107

Skírnir - 01.12.1915, Qupperneq 107
Ritfíegnir. 448 aragrúi af dæmum, þar sem beztu höfundar neyta yfirnáttúrlegra hluta. Þar á meðal eru tvö, sem kunn munu flestum Islendingum: nornirnar í Macbeth og svipur konungsins í Hamlet. Liggur þá nærri aö álykta að varla verði það mikill ókostur hjá Schiller, sem menn dásama hjá Shakespeare. Höf. segir oss og frá því, hvernig helztu höfundar, þeirra er um Schiller hafa ritað, skyra þetta at- riði. Sjálfur leggur hann engan dóm þar á, en auðsætt sýnist að Schiller hugsi sór þar svip Ta’bots. Alexander leiðir ljós rök að því, að svipurinn í Hamlet hafi vakað fyrir Schiller, þegar hann samdi þetta atriði, sem svo mjög er þráttað um. — Þá er og fróð- legur kafli um það, hversu leikritaskáld hafi notað þórdununa og fer höf. þar víða og hefir jafnvel tekið gríska sorgarleiki til sam- anburðar. Að lokum ritar Alexander um meðferð Sehillers á þeim yfir- náttúrlegum viðburðum, sem hann sýnir. Kemst hann þar að þeirri niðurstöðu, sem er ótvíræðlega rótt, að svarti riddarinn só hið eina, sem hann hefði komist af án, en hann telur það atriði þó mjög vel gert og fara eigi ver á því, en á samskonar svipum í verkum Shakespeares. Alt annað, sem yfirnáttúrlegt er í leiknum, var óhjá- kvæmilegt, eftir því sem honum var hagað frá upphafi og eftir efninu, segir höf. Er það vafalaust rótt. Ritið er alt skýrt og yfirlætislaust og lýsir mikilli vandvirkni. Er auðsætt að höf. hefir lært af Þjóðverjum að vera vandvirkur og að lesa ofan í kjölinn. Þykist eg af þessari byrjun mega ráða, að þessi ungi doctor verði nýtur vísindamaður, ef fatæktin setur hon- um ekki stólinn fyrir dyrnar. Því fór það vel að Alþingi veitti honum lítilsháttar styrk um næstu tvö ár, til þess að hann gæti haldið áfrarn rannsóknum sínum og auk þeís látið háskólann njóta þess, er hann hefir þegar lært, Geta má þess, að Alexander hefir þýtt þenna sorgarleik Schil- lers á íslenzka tungu, og er vonandi að sú þýðing komi sem fyrst út. Því að fá rit eru hugnæmari en einmitt þetta. Ekki veit eg til að neinu íslendingur hafi fýrr orðið doctor í Þýzkalandi. B. J. f. V.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.