Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1982, Qupperneq 118

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1982, Qupperneq 118
122 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS Húss= og Bú = stjórnar Félags, II, 1 (Rvk, 1846), bls. 87; Jónas Hallgrímsson, „Illur Iækur,“ Úrvalsljóð (2. útg. Rvk, 1937), bls. 118. Höfundur vill þakka Halldóri J. Jóns- syni fyrir að benda á seinna dæmið. 13 Konráð Gíslason, Dönsk orðabók (Kh., 1851), bls. 244. 14 Jónas Jónasson, Ný dönsk orðabók með íslenskum þýðingum (Rvk, 1896), bls. 209; Sig- fús Blöndal, Islandsk-dansk ordbog (Rvk, 1920—1924), bls. 437. SUMMARY An Icelandic Costume Doll 1766 This paper concerns itself with a letter now in the Royal Library in Copenhagen, Thott 953.3 fol., written 20 September 1766 by the head physician of Iceland, Bjarni Pálsson, to Danish privy councillor O. Thott. The letter, written in Danish, is about a doll dressed in the manner typical of rather well-to-do Icelandic women of the time, which Bjarni Pálsson, at the request of O. Thott earlier that year, had obtained for him and was sending to him on this occasion, together with a list enumerating the various items of the costume. The letter is the earliest known written source about a doll in Icelandic costume as well as about a specific doll in Iceland. Only two earlier written Icelandic sources about dolls in general are known to the present author,4’5 and no dolls older than from the latter half of the 19th century seem to have survived in Iceland, with the exception of a crude wooden doll excavated in Reykja- vík about a decade ago.6 In the list can be found some information about women’s costume of the period not clear from other sources. For instance the word upphlutsfat, which previously, in a source from 1835, had been observed to mean a petticoat and attached sleeveless bodice both,7 is there used as a term for the petticoat part only.8 Also the list shows that a second, innermost petticoat, named klocke in Danish, was worn that early in Iceland; the earliest and only known 18th century source previ- ously being from 1785.10 The corresponding Icelandic word, klukka, meaning a children’s garment and a petticoat, is as yet known only from 19th and 20th century sources.12,14 Of interest on the list is the statement concerning the shoes worn by the doll, i.e. that they are iike the ones used at the time — which must be taken to mean primitive homemade sheepskin shoes — while in the ”old days“ they were of professional make ”with buckles". This, together with, among other, archaeological findings of recent years, indicates that professionally made shoes may have been used to quite some extent in Iceland in earlier times, an interesting subject for closer study. The letter seems to indicate that the silver jewelry for Icelandic costume dolls should — or should best — have been obtained in Copenhagen. This may be taken to mean that, at that time at least, it was common practice to have jewelry made therc, a matter which also might prove worthwhile to look into more closely. From where Bjarni Pálsson obtained the doll is not known, nor its fate after leaving Iceland. Likely it was lost a long time ago. Should it ever be found, however, it would undoubtedly add to the knowledge of the dress of Icelandic women during the seventh decade of the I8th century.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.