Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 118

Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 118
KELTNESK ORÐ OG NÖFN í ÍSLENDINGASÖGUM heitir ritgerð eftir W. A. Craigie, M. A., sem prentuð er í »Zeitschrift fúr Celtische PhiIologie< 1897. Ritgerðin skiftist i 5 kafla, og er hinn fyrsti um einstök keltnesk orð, er fyrir komi í sögunum, annar um keltnesk mannanöfn i þeim, þriði um staða- nöfn og fjórði og fimti um hverjir hljóðstafir og samhljóðar i írsku samsvari hinum íslenzku hljóðstöfum og samhljóðum í þeim orðmyndum og nöfnum, er fyrir koma. —Aðra ritgerð um »Kelta á íslandi< (The Gaels in Iceland) hefir sami höf. skrifað i »Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland« 1898. Er sú ritgerð miklu lengri og þar skýrt frá öllu, er snertir Kelta í fornritum ís- lendinga. Kemst höf. að þeirri niðurstöðu, að þeir Keltar (írar), sem komu til íslands á landnámsöldinni, hafi verið fremur fáir og þeir svo sem engin áhrit haft á þjóðemisfar, tungu og siði íslendinga. Þeir hafi skjótt horfið svo í sjóinn, að eftir nokkra ættliði hafi engin merki sést eftir þá. Það sé þv! mjög varhuga- vert að eigna það blóðblöndun íra við íslendinga, þó eitthvað kunni að finnast svipað í bókmentum þeirra og íra, enda sé t. d. fult eins mikið keltnesk bragð að »Sonatorreki« Egils Skallagrfmssonar eins og hverju öðru, og viti þó allir, að hapn hafi verið algerlega af norrænum rótum runninn. HÚSASKIPUN A SÖGUÖLDINNI Á ÍSLANDI, GRÆNLANDI OG VÍNLANDI heitir ritgerð, sem Miss Cornelia Horsford í Cambridge, Mass. (í Ameríku), hefir ritað í »The National Geographic Magazine«, IX, 3, 1898. Er þar stutt yfirlit yfir rannsóknir manna á fomum rústum í þessum löndum, en þó fremur lauslegt og engin samfeld lýsing á húsaskipuninni. Einkum er skýrt frá rannsóknum þeim, er hún hefir sjálf látið gera bæði á íslandi og á austur- strönd Ameríku (Vínlandi?) og eru nokkrar dágóðar myndir til skýringar, t. d. af bæ Eiríks rauða f Haukadal og af Sámsstöðum í Þjórsárdal, samkvæmt rann- sóknum Þorsteins ritstjóra Erlingssonar sumarið 1895. Þá eru og tvær myndir af rústum nálægt Cambridge, Mass. (f Vínlandi?), en þær eru, sem við er að búast, ffemur óglöggar og þvi lítið á þeim að græða. Því miður virðist ekki enn hafa orðið neinn verulegur árangur af Vínlandsrannsóknum Miss Horsford og föður hennar; en mikla þökk eiga þau skilið fyrir þann eldlega áhuga og örlæti, er þau hafa sýnt við þessar rannsóknir, og væri óskandi að svo færi áður lyki, að þar væri ekki unnið fyrir gfg. Það er og víst, að kringum Cambridge, Mass. eru ýmsar fommenjar, sem vert er að rannsaka, hvort sem þær kunna að eiga nokkuð skylt við Norðurlandabúa eða ekki. ISLENZKAR JARÐFRÆÐISRANNSÓKNIR. í .Geografisk Tidsskrift< XIV, 7—8 (1898) er stutt, en þó mjög greinilegt yfirlit yfir jarðffæðisrannsóknir dr. porv. Thóroddsens á íslandi á árunum 1881 —1898 og hinn helzta vísindalega árangur af þeim. Er það ritstjórnargrein og mikið af rannsóknunum látið, enda hefir og félagið síðar sæmt dr. Þ. Th. verðlaunapeningi sfnum úr gulli, og hefir sú sæmd ekki áður hlotnast öðrum en Nansen og G. Holm Grænlandsfata. — í tveimur þýzkum tímaritum vóru og greinar líks efnis um dr. Þ. Th., önnur í »Globus« LXXIV, 10 (1898) eftir froken M. Lehmann-Filhés (og í henni góð- mynd af dr. Þ. Th.), en hin í »Mitth. d. k. k. Geogr. Gesellschaft in Wien« 1898 (bls. 714—16 eftir dr. August Gebhardt. — Þá var og löng lofgrein um dr. Þ. Th. f danska dagblaðinu »Nationaltidende« og svo hefir víðar verið. ÞÝÐINGAR ÚR ÍSLENZKUM RITUM. Landfræðissaga dr. Þorv. Thór- oddsens hefir verið þýdd á þýzku af dr. Aug. Gebhardt og kom 1. bindið út í
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.