Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 119

Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 119
Leipzig 1897, en 2. bindið 1898. Um þýðingu þessa (og bókina sjálfa) hafa meðal annara ritað dr. Kr. Kalund í >Zeitschrift fiir Deutsches Alterthum« 1897 og froken M. Lehmann-Filhés í >Zeitschr. d. Vereins f. Volkskunde* 1898. Láta þau mikið af, hve þýðingin sé góð, en geta þó um ýmsa smágalla (einkum dr. Kálund). — Úr þjóðsögum Jóns Árnasonar hefir froken M. Lehmann-Filhés þýtt ýmsar smágreinar (einkum úr 10. flokknum: >Kreddur«), á þýzku, sem komið hafa út í >Zeitschr. d. Vereins f. Volkskunde* 1898. Hún hefir og birt útdrátt úr grein Jóns læknis Jónssonar í Fornleifafélagsárbókinni 1897 um kjallarann á Skriðu í Fljótsdalshéraði. Úr Eimreiðinni hefir verið þýtt á norsku >Álfakrossinn« (með mynd) eftir Kr. H. Benjaminsson og >Hundurinn Garmur« eftir Jóhannes porkelsson, og hafa báðar þær þýðingar komið út í blaðinu »Heimhug« 1898, og er þýðingin líklega eftir ritstjórann. f*ar er og þýðing á kýmnisögu Jónasar Hallgrímssonar >Að tyggja upp á dönsku* og ýmsu fleira. ÍSLENZKUR RITSTJÓRI í NOREGI. í Álasundi (Aalesund) í Noregi bvrjaði árið sem leið að koma út unglingablað, sem heitir >HEIMHUG« og et ritstjóri þess íslendingurinn Ólafur Felixson, en blaðið er eign Norðmanns, sem einnig gefur út annað stærra blað. Ó. F. er ættaður úr Rangárvallasýslu, en fór fjnir mörgum árum fátækur og umkomulaus til Noregs og hefir nú í nokkur ár fengist við blaðamensku í Þrándheimi, unz hann varð ritstjóri þessa blaðs. Sýnir það ekki alllítið traust á honum, að hann, útlendingurinn, skuli hafa verið ráð- inn til þessa starfa, enda ber og blaðið þess vott, að hann er góðum hæfileikum búinn. Er slíkt jafnan gleðiefni fyrir fósturjörð vora, er synir hennar geta fært öðrum þjóðum heim sanninn um það, að margt gott getur sprottið upp í mold- arkofunum okkar íslenzku og allri fátæktinni. Blaðið >Heimhug« er ritað á sveitamálinu norska, og hefir meðal annars á stefhuskrá sinni, að fræða menn um íslenzkar bókmentir, stjómarfar og þjóðlíf. Hefir það þegar sýnt, að þetta er meira en orðin ein, því næstum í hverju blaði hefir verið eitthvað um Ísland, þýðingar úr íslenzkum ritum, greinar um íslenzk efni, fréttir ffá íslandi og ýmislegt fleira, mest eftir ritstjórann, en sumt eftir aðra íslendinga, er í blaðið rita. Skulum vér sem dæmi nefna kvæðið »Heim- hug« eftir ritstjórann, er lýsir tilfinningum hans og hugarþeli til íslands mjög fagurlega, annað kvæði, sem heitir >Vonbrot« eftir annan íslending í Noregi, lýsing á fjallferð eða göngum á íslandi, íslenzk jarðarför, jólakveld á íslandi, grein um Njál, sagnir um Jón biskup Vidalín (mestmegnis þýtt), fregnbréf ffá íslandi, um fólksfjölgun á íslandi og manntal i íslenzkum kaupstöðum o. s. ffv. í jólanúmeri blaðsins, sem er skrautprentað og með mörgum myndum, er meðal annars mynd af íslenzkum kvennmanni í skautbúningi, af >álfakrossinum« (sbr. Eimr. IV) og af ritstjóra Eimreiðarinnar dr. Valtý Guðmundssyni ásamt langri grein um hann. Þar við bætist, að flestar þessar greinir eru vel ritaðar og sumar prýðilega. Að eins hefir ein óheppileg villa komist inn i ffásögnina um Jón biskup Vidalín og fregnbréfið ffá íslandi (eftir >Kveldólf«) er mjög óheppilegt. Það er næstum eingöngu um ritsímamálið, en hefir lítið um það að segja nema tóma vitleysu, sem lapin er upp eftir >Dagskrá«. Það virðist nægilegt, að menn verða sér til skapraunar að sjá slíkt bull í íslenzku blaði, þó ekki sé farið að láta það flytja kellingar yfir í útlend blöð, þar sem það gæti unnið málinu ógagn, ef nokkur tæki mark á því.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.