Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1920, Side 29

Eimreiðin - 01.05.1920, Side 29
EIMREIÐIN] í BISKAYAFLÓA 157 á Frakklandi. f*á var tekið að hvessa af norðaustri og sjór farinn að aukast. Kafbáturinn dró báða bátana og voru 2 og 3 menn í austri á bát stýrimanns. Gekk svo fram um miðnætti. IJá stansar kafbáturinn snögglega og skipar að sleppa. Stórviðri var þá skollið á með hauga- sjó og afskaplegu slydduveðri. Ófeigur bað menn sina að sleppa ekki, bélt sér hafa misheyrst um skipunina, en var þá i sömu svifum rétt kominn undir skut kafbátsins um leið og hann seig af einni öidunni, og i því er þeim skipað með helvítskri frekju að sleppa og var það þá gert tafarlaust. Kallaðist skipstjórinn á »Solbakken« á við skipstjóra kafbátsins um leið og spurði, hvar þeir væri þá staddir og hvert halda skyldi. Var honum sagt að stýra ANA og væri 20 mílur til Brest. En það var beint i móti sjó og vindi að sækja og ekkert viðlit að komast þangað. Hvarf þá kafbáturinn og varð fátt um kveðjur. Skipstjóri og Ófeigur höfðu talað um það meðan þeir voru að búast af stað, að halda bátunum svo freklega saman sem kostur væri. Ófeigur hafði og borið það í tal við skipstjóra, hvort ekki væri gerlegt að sigla til Spánar, en hann hristi höfuðið, enda voru þangað 250 sjómílur, ef kafbátsforinginn hefir sagt þeim rétt til um, hvai þeir væri. Báðir bátarnir tóku nú til segla; það voru rásegl, og urðu Ófeigsmenn heldur siðbúnari. Fóru þá sumir þegar að ókyrrast yfir lekanum og hrópuðu og kölluðu til skip- stjóra og sögðnst vera við að sökkva. Hinir skeyttu því engu, virtust jafnvel flýta sér því meir. Ófeigi kom ekki til hugar að beiðast hjálpar af þeim, en vildi fyrir hvern mun ná tali af skipstjóra, til að ráðgast við hann, en það tókst ekki. Bát skipstjóra bar undan og var hann horfinn inn í sortann eftir svo sem fjórðung stundar. Sáust þeir ekki síðan og skildi þar milli feigs og ófeigs. Fað var ætlun Ófeigs að reyna annaðhvort að sigla inn í botn Biskayaflóa eða til Spánar og beitti hann fyrst inn flóann. Settist sjálfur við stýri. Hann var í frakka ystum klæða, ekki vel þykkum; hafði stígvélaskó á fótum.

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.