Morgunblaðið - 11.11.2001, Blaðsíða 29

Morgunblaðið - 11.11.2001, Blaðsíða 29
LISTIR MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 11. NÓVEMBER 2001 29 Kynningar í vikunni: Mánudagur: Lyf og heilsa, Hveragerði Lyf og heilsa, Melhaga Þriðjudagur: Lyfja, Smáralind Lyf og heilsa, Firði Lyf og heilsa, Hamraborg Miðvikudagur: Lyfja, Smáralind Fimmtudagur: Lyfja, Smáratorg Hringbrautar Apótek Föstudagur: Lyfja, Lágmúla Hagkaup, Kringlan Hagkaup, Smáralind Debenhams Laugardagur: Debenhams Hagkaup, Kringlunni Hagkaup, Smáralind Flestir kúnnarnir mínir nota Karin Herzog vörurnar og nokkrir þeirra, sem höfðu alvarlega íhugað andlitslyftingu hjá lýtalæknum, sjá ekki lengur ástæðu til þeirrar aðgerðar. Súrefnisvörur Karin Herzog Switzerland Doddý segir: Ótrúlegur árangur! Doddý, „Monsoon make up“ ...ferskir vindar í umhirðu húðar Ármúli 13, 108 Reykjavík sími 515 1500 www.kaupthing.is Stjórn Lífeyrissjóðsins Einingar boðar til aukafundar fyrir sjóðfélaga og rétthafa, mánudaginn 26. nóvember kl. 17.00. Fundurinn verður haldinn í Geysi, fundar- sal Kaupþings, Ármúla 13, 4. hæð. Dagskrá: 1. Tillögur að breytingum á samþykktum sjóðsins 2. Kosning stjórnarmanns 3. Kynning á nýjum fjárfestingarleiðum Lífeyrissjóðsins Einingar Fyrirhugaðar samþykktabreytingar liggja frammi á skrifstofu Kaupþings þar sem sjóðfélagar geta kynnt sér þær. Allir félagar eru hvattir til að mæta. Stjórnin Til sjóðfélaga og rétthafa í Lífeyrissjóðnum Einingu X Y Z E T A / S ÍA Sími miðasölu: 511 4200 Pamína er prinsessa. Hún á sér einskis ills von þegar henni er rænt frá móður sinni, næturdrottningunni. Hún gengur í gegnum miklar þrautir og stendur frammi fyrir því erfiða vali að fremja morð eða svíkja móður sína. Til allrar hamingju er prinsinn Tamínó ekki langt undan og á endanum sigrast þau saman á öllum erfiðleikum. Tamínó er hugprúður og glæsilegur prins. Hann fær það verkefni að frelsa prinsessuna Pamínu og verður samstundis ástfanginn af henni. Þar með flækist hann inn í baráttu næturdrottningarinnar og Sarastrós og þarf að standast margar prófraunir áður en takmarkinu er náð. En að lokum sigrar hið góða og hann fær hina heittelskuðu Pamínu að launum. Síðustu sýningar – misstu ekki af frábærri skemmtun! Athugið breytilegan sýningartíma. – töfraheimur á sviði Íslensku óperunnar FINNUR HANNA DÓRA NORÐMENN fagna því á þessu ári að 150 eru liðin frá fæðingu skáldsins Arne Garborg (1851–1924) en hann var einn af þeim fyrstu sem skrifuðu á nýnorsku og er jafnan talinn í hópi fremstu höfunda Noregs frá þessum tíma. Bækur hans eru þó sennilega lítt þekktar hérlendis en þekktastur er vafalaust ljóðabálkurinn Haug- tussa sem Edvard Grieg samdi tónlist við. Eiginkona Arne, Hulda Garborg, var einnig afkastamikill rithöfundur en hennar er þó helst minnst fyrir að stofna Det Norske Teater, annað þjóðleikhús Norðmanna, þar sem leikið er eingöngu á nýnorsku. Hún hafði einnig margvísleg önnur áhrif á menningar- og listalíf í Noregi á sín- um tíma, t.d. endurreisti hún þjóð- dansahefð og hvatti til notkunar þjóð- búninga við hátíðleg tækifæri. Tveir norskir leikarar, Gunhild Kværness og Sigve Böe, hafa tekið að sér að túlka þau hjónin við hinar ýmsu uppákomur sem Norðmenn hafa til- einkað þeim á þessu ári og eru nú komin til Íslands til að flytja dagskrá um Garborghjónin í Listaklúbbi Leikhúskjallarans annað kvöld, mánudag. Í byrjun þessa árs var sýnd kvik- mynd í tveimur hlutum í Norska rík- issjónvarpinu um líf Garborg hjónanna, þar sem Gunhild og Sigve léku aðalhlutverkin. „Síðan hef ég verið Hulda Garborg meira og minna og líklega hef ég aflað meiri peninga sem Hulda Garborg á þessu eina ári en hún gerði sjálf alla ævi sína,“ segir Gunhild. Gunhild Kværness er heimavön á Íslandi og segist hvergi una sér betur; auk leiklistarmenntunar er hún með magisterspróf í norrænum fræðum og ritgerðarverkefni hennar var sam- anburður á hinum kristna hluta laga- bálksins Grágáss og Gulaþingslögun- um norsku. Hún talar reiprennandi íslensku og mun flytja eintal Huldu Garborg á íslensku. „Hulda átti sér þann draum frá barnæsku að koma til Íslands og þann draum lét hún rætast þegar hún var 41 árs. Þá kom hún með skipi til Fá- skrúðsfjarðar og ferðaðist um Aust- firðina og til Akureyrar og Húsavík- ur. Með í förinni var þýsk vinkona hennar, Marie Hauptmann, eigin- kona skáldsins Gerhards Haupt- manns. Eintalið byggi ég á dagbók Huldu sem hún hélt á ferðalaginu.“ Gunnhild segir að flestir Norð- menn þekki sögu Garborghjónanna en færri hafi lesið bækur þeirra. „Þrátt fyrir að Hulda hafi skrifað sög- ur, ljóð og leikrit, reis hún aldrei mjög hátt sem rithöfundur. Hennar er fyrst og fremst minnst sem áhrifa- manneskju í menningarlífi þjóðarinn- ar fyrir og eftir sjálfstæðisbaráttuna. Arne Garborg er óumdeildur sem einn af okkar stærstu höfundum en bækur hans þykja engu að síður þungar og erfiðar. Hann átti mjög erfiða æsku og var þjakaður af sekt- arkennd alla ævi fyrir að telja sig eiga sök á sjálfsmorði föður síns. Bækur hans fjalla á ýmsa vegu um sektina og ábyrgðina. Þau voru eins ólík og hugsast getur; hann var einfari, feim- inn og dulur en hún var opin og glað- leg þrátt fyrir að hafa átt erfiða æsku þar sem faðir hennar sólundaði öllu í drykkjuskap og skildi síðan við móður hennar og þær mæðgur drógu fram lífið í sárri fátækt. Hulda sagði sjálf að þau Arne hefðu haft gerólíka af- stöðu til fortíðarinnar. Hann vildi sí- fellt grafa dýpra í fortíðina en hún hefði sett lokið á fortíð sína og snúið sér að framtíðinni. Hjónaband þeirra var mjög sérstakt því lengst af héldu þau þeim sið að matast ekki saman, og fyrir kom að Arne mælti ekki orð af vörum svo vikum skipti. Eftir henni var síðar haft að hjón hefðu gott af því að vera „hæfilega skilin“ og átti þá við fyrirkomulagið sem tíðkaðist hjá þeim.“ Annað kvöld munu þau Sigve og Gunnhild m.a. leika hluta úr leikriti sem þau hafa samið um líf Arne og Huldu Garborg en einnig mun Ólöf Kolbrún Harðardóttir sópransöng- kona syngja hluta úr Haugtussu í þýðingu Bjarna frá Vogi. Dagskráin hefst kl. 20.30 en húsið verður opnað klukkutíma fyrr. Litrík hjón úr norsku listalífi  ÝMISLEGT um risafurur og tímann nefnist ný skáldsaga Jóns Kalmans Stefánssonar. Þar segir frá tíu ára strák sem fer til út- landa í sum- arlanga vist hjá ættingjum og verður þar fyrir margvíslegri reynslu sem merkir hann fyrir lífstíð. Meðal þeirra sem við sögu koma eru norskir guttar og gáfnaljós, Tarzan, Léttfeti, Bítlarnir og fáklædd kona sem leitar að lyklinum að hliði himnaríkis. Þetta er fjórða skáldsaga Jóns Kalmans en á síðasta ári fékk hann tilnefningu til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs fyrir Sumarið bak við brekkuna. Útgefandi er Bjartur. Bókin er 215 bls., prentuð í prentsmiðjunni Odda. Kápugerð annaðist Snæbjörn Arngrímsson. Verð: 3.980 kr. Nýjar bækur Jón Kalman Stefánsson  LJÓÐ ungra skálda 2001 hefur að geyma skáldskap 15 ungra ís- lenskra ljóðskálda. Sölvi Björn Sig- urðsson hefur valið ljóðin í bókina. Útgefandi er Mál og menning. Bókin er 94 bls., prentuð í Prent- smiðjunni Grafík. Bergdís Sigurð- ardóttir hannaði kápu. 1.990 kr.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.