Fréttablaðið - 19.12.2005, Blaðsíða 72

Fréttablaðið - 19.12.2005, Blaðsíða 72
 19. desember 2005 MÁNUDAGUR44 Hæðir Machu Picchu heitir ljóðabók eftir chileska nóbelsverðlaunaskáldið Pablo Neruda sem kom nýverið út í íslenskri þýðingu Guðrúnar Tulinius. Sjálf fetaði hún slóðir skáldsins til að fylla í eyðurnar. Pablo Neruda má með sanni kalla risa í suður-amerískum bókmenntum og þótt víðar væri leitað. Hann fæddist laust eftir aldamótin 1900 og lést árið 1973, tveimur árum eftir að nóbelsverðlaunin fyrir bókmenntir féllu honum í skaut. Hæðir Machu Picchu er hluti af stærri ljóðbálki sem nefnist Canto general og fjalla ljóðin um ferð skáldsins til Inkaborgarinnar Machu Picchu. „Borgin týndist fljótlega eftir landvinninga Spánverja og fannst ekki fyrr en um 350 árum seinna,“ segir Guðrún Tulinus sem þýðir bókina. „Þegar Neruda heimsótti borgina og renndi augum yfir rústirnar fannst honum þær svo tilkomumiklar að hann samdi um þær þennan bálk, sem er óumdeilanlega ein af perlum bókmennta á spænska tungu.“ Guðrún segir að í Hæðum Machu Picchu hafi skáldskapur Neruda náð nýjum hæðum. „Þetta eru tólf afskaplega falleg ljóð og myndlíkingarnar, sem hann var svo þekktur fyrir, eru mjög sterkar og áhrifamiklar. Í ljóðunum reynir Neruda að rýna í fortíð borgarinnar með því að fá fólkið í gröfunum til að segja sögu hennar. Um leið segir hann frá miklum harmi sem býr undir, horfnum glæsileika og fléttar inn í það hversdagslífinu og hversu þungt það vegur á okkur. Tilfinningarnar eru miklar.“ Í bókinni birtast ljóðin bæði á frummálinu sem og í íslenskri þýðingu Guðrúnar. „Ég ákvað að fara þá leið því það er erfitt að þýða ljóð og skila þeim til lesenda nákvæmlega eins og skáldið hafði hugsað sér. Mér fannst líka tilvalið að veita fólki tækifæri til að bera textana saman því allir eiga sinn rétt á sinni túlkun og þýðingu.“ Bókin er myndskreytt af Rebekku Rán Samper og Antonio Hervas Amezcua sem sækja innblástur í Inkaborgina. „Antonio hef ég þekkt lengi, hann hefur oft sýnt hér á landi og einnig þekki ég Rebekku. Þau voru bæði boðin og búin til að myndskreyta þegar ég og Gréta Hlöðversdóttir samstarfskona mín leituðum til þeirra og mér finnst þeim hafa tekist vel til. Þá fylgir bókinni DVD- mynddiskur sem Guðrún gerði eftir að hún ferðaðist sjálf til Machu Picchu í fyrra. „Ég ákvað að gera eins og skáldið og feta veginn til borgarinnar. Það var stórkostleg tilfinning að berja hana augum og ég tel það hafa fyllt í margar eyður hvað mig varðar og skáldskap Neruda og ég vona að það skili líka auknum áhrifum til lesenda að sjá sjálfir rústirnar, þótt það sé í gegnum myndavélina mína.“ bergsteinn@frettabladid.is GUÐRÚN TULINIUS Fór sjálf til Machu Picchu til að berja borgina augum. Hún gerði mynd um ferðalagið sem fylgir bókinni á mynddisk. FRÉTTABLAÐIÐ/ STEFÁN Í hæstu hæðum Inkaborgarinnar MACHU PICCHU Inkaborgin týndist á tímum landvinninga Spánverja en fannst ekki fyrr en um hálfri fjórðu öld síðar. MYND/GUÐRÚN TULINIUS Kl. 21.00 Söngdagskrá um Edith Piaf verður flutt í Þjóðleikhúsinu í tilefni þess að níutíu ár eru liðin frá fæðingu söngfuglsins. > Ekki missa af ... ... fyrirlestri þeirra Skúla Sigurðssonar og Stefáns Pálssonar á hádegisfundi sagnfræðinga í Þjóðminjasafninu á morgun, þriðjudag. Þeir eru báðir vísindasagnfræðingar og nefna fyrirlestur sinn „Á fótboltavelli framfaranna“. ... tónleikum þeirra Maríu Bragadóttur sópransöngkonu og Kára Þormar organista í Fríkirkjunni á fimmtu- daginn. Þau ætla að flytja klukkustundarlanga Maríudagskrá. ... sýningunni Aðföng Listasafns Reykjavíkur 2002-2005, sem nú stendur yfir í Hafnarhúsinu. Þetta er sýning á úrvali verka sem Listasafn Reykjavíkur hefur eignast undanfarin ár. ! menning@frettabladid.is Stúlknakórinn Graduale Nobili heldur jólatónleika við kertaljós í Langholtskirkju annað kvöld. Á efnisskránni eru tvö verk fyrir kvennakór og hörpu. Fyrra verkið, „Dancing Day“ eftir John Rutter, var frumflutt i dómkirkjunni í Coventry 26. janúar 1974. Verkið er byggt á sex jólasöngvum við latneska og enska texta, m.a. hið þekkta lag „Coventry carol“. Það hefst með forleik fyrir hörpuna og eftir þrjú fyrstu lögin kemur Interlude eða millispil. Seinna verkið er „Ceremony of Carols“ eftir Benjamin Britten. Britten samdi þetta undursamlega jólaverk eftir þriggja ára happasæla dvöl í Bandaríkjunum. Hann tók sér far heim um miðjan mars árið 1942 með sænsku flutningaskipi. Ferðin tók nærri mánuð og lenti hann í allmiklu volki. Í ferðinni hóf hann að semja þetta verk fyrir þríradda kór og hörpu. Það er rammað inní hinn forna gregorska söng „Hodie Christus natus est“. Britten notar síðan níu ensk miðaldaljóð sem lýsa með ýmsum hætti komu jólanna, fæðingu frelsarans, Maríu sem syngur son sinn í svefn og fleiri atburðum tengdum jólunum. Millispil leikið á hörpu brýtur svo verkið upp þannig að kaflarnir eru ellefu. Elísabet Wage leikur á hörpuna og sex kórfélagar, Guðríður Þóra Gísladóttir, Lára Bryndís Eggertsdóttir, María Vigdís Kjartansdóttir, Rannveig Björg Þórarinsdóttir og Þórunn Vala Valdimarsdóttir syngja einsöng. Stjórnandi Graduale Nobili er Jón Stefánsson. Gradualekórinn syngur
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.