Réttur - 01.06.1948, Page 61
RÉTTUR
149
Innbyrðis barátta þessara pólitísku leiðtoga um völdin er
alltaf sett hærra en hitt: að upplýsa þjóðina um, hvernig hún
sé arðrænd af erlendu valdi og sameina hana um að skapa
skilyrðin til þess að hrinda því arðráni. (Þegar Magnús Guð-
mundsson tekur brezka lánið 1921 og veðsetur tolltekjurn-
ar, ræðst Jónas frá Hriflu mjög á hann fyrir þann óláns-
samning. Þegar svo Eysteinn verður að ganga undir okið
1935, gagnrýnir auðvitað íhaldið hann. En hvorugur aðil-
inn ræðst á brezka auðvaldið fyrir að arðræna íslendinga!)
íslenzka alþýðan verður svo allan þennan tíma í fyrsta lagi
að bera íslenzku auðmannastéttina á herðum sér, framfleyta
henni og þola þungar búsifjar sakir óreiðu hennar og
óstjórnar á framleiðslumálunum. En í öðru lagi verður
hún svo að greiða blóðskattinn til útlenda auðvaldsins og
þola ágang þess á þjóðarheildina, sem að lokum kemur nið-
ur á alþýðunni. Og því fer svo fjarri, að reynt hafi verið að
upplýsa þjóðina um þetta síðarnefnda arðrán af öðrum en
Kommúnistaflokknum og síðan 1938 Sósíalistaflokknum.
Frekar hefur verið reynt að koma þeirri skoðun inn hjá
þjóðinni, að brezka auðvaldið væri bjargvættur vor, sem í
náð sinni sæi aumur á vesaldómi vorurn og keypti af ls-
lendingum mat í greiðaskyni. Á þennan hátt hefur verið
reynt að ala upp þýlyndi hjá þjóðinni, þessa undirgefni,
sem hæfir nýlenduþjóð, er una skal okinu. Rétturinn til
ísfisklöndunar í Bretlandi hefur verið notaður sem lieng-
ingaré)l á íslendinga. Ríkisskuldirnar voru fyrir stríð eins
konar veðsetning ættjarðarinnar hjá stórbönkum Lundúna.
Alþýða íslands. svo að segja öll þjóðin, var næstum eins og
leiguliðar í eigin landi, sem átti að þræla myrkranna á milli
til þess að veita brezka auðvaldinu fisk og feitmeti til að
græða á, — eins og bændur Egyptalands áttu að þræla til að
láta því bómull í té, eða alþýða Gullstrandarinnar kakao eða
fílabein, eða verkamenn Malakkaskaga tin og gúmmí. Allir
þessir „leiguliðar" áttu að senda afrakstur veðsettrar ætt-
jarðar sinnar til ,,höfuðbólsins“, Bretlands, þar sem auður-