Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2000, Blaðsíða 86

Andvari - 01.01.2000, Blaðsíða 86
84 EYSTEINN ÞORVALDSSON ANDVARI Það eru ljóðin í Dymbilvöku, fyrstu ljóðabók Hannesar, sem hér urðu til með þessum einkennilega hætti. Þetta kann að vera prýðilegt dæmi um skáldlegan innblástur, og svo virðist sem Hannes hafi hugleitt það. En honum þóttu vinnubrögðin samt fremur líkjast útblæstri en innblæstri, að þetta hefði kraumað lengi í honum og síðan hefði hverinn gosið. Hann seg- ir að sér hafi sjálfum þótt undarlega kveðið þegar hann leiddi verk sitt augum „og var nokkur ráðgáta hvaðan mér hefðu borist öll þessi torkenni- legu orð og myndir.“14 En hann segir líka að sér hafi verið ljóst að glíman við Eliot og önnur nýstárleg skáld hafi leyst gosið úr læðingi í undirvitund sinni. Þetta er heiðarleg og sannferðug ályktun hjá skáldinu. Fjölmörg minni í Dymbilvöku eiga uppruna sinn eða skyldleika í verki Eliots. Þótt Eyði- landið hafi reynst Hannesi ofraun til þýðingar þá hafa mótíf þess og myndir seytlað inn í vitund hans og síðar ýmist fallið í dropatali eða gosið í fyrstu ljóðum hans sjálfs. Aðferð Hannesar er líka að mörgu leyti svipuð og í Eyðilandinu, t. d. form eða áferð textans, brotakenndar frásagnir og mynd- ir, samhengislausar tilvitnanir og samræður. Málfarið er hinsvegar ólíkt; stíllinn er einhlítari og upphafnari hjá Hannesi, og tilvitnanir hans virðast flestar heimatilbúnar og engar þeirra eru á erlendum málum eins og hjá Eliot. Ljóðstafasetning af ýmsu tagi er í Dymbilvöku allri og gefur henni ákveðna hrynjandi umfram Eyðilandið. Myndmál Eyðilandsins eru laus- tengdar raðir af beinum myndum að hætti ímagismans. Sú aðferð er ríkj- andi í I. kafla Dymbilvöku en síðan er myndmál Hannesar einkum byggt á sundurleitum myndhverfingum. Mótíf eru mörg hin sömu í báðum verkunum, t. d. meginmótífin: vatn, eldur og vindur en þau gegna ekki alltaf sömu hlutverkum. Á báðum stöð- um er einnig leikið með andstæðurnar líf og dauða. Flest tengsl Hannesar eru við fyrra hluta Eyðilandsins, einkum „Greftrun hinna dauðu“ og „Skáktafl“, enda hefur hann ekki brotist öllu lengra sem þýðandi í því tor- leiði sem Eyðilandið reyndist honum. Sjálfur segist Hannes hafa þýtt hið endurtekna stef úr Skáktafli „Hurry up please it’s time“ með „Svona upp með þig það er glas“ sem hann notar sem þrítekið stef í Dymbilvöku. Það er viss samsvörun í þessum fyrirskipunum þótt upprunaleg merking sé ólík. I sýnishorninu sem Hannes birtir úr þýðingardrögum sínum í Framhalds- lífi förumanns má sjá minni sem prýða báða bálkana. Þarna er um að ræða brot úr upphafi „Skáktafls“ og þar þýðir hann m. a. 79.-81. línurnar, en þær eru þessar: Held up by standards wrought with fruited vines From which a golden Cupidon peeped out (Another hid his eyes behind his wing)
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.