Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2000, Síða 168

Andvari - 01.01.2000, Síða 168
166 ÞÓRIR ÓSKARSSON ANDVARI asar - og íslenskra menntamanna - á almenna lesendur og hugmyndir þeirra um skáldskap. Ljóst er að Jónas hefur ævinlega valið sér efni og fyrirmyndir sem hent- uðu best hverju sinni, sama hvort það kom frá Friedrich Schiller eða Sig- urði Breiðfjörð. Hann má því teljast góður fulltrúi «útvalsstefnu» (eklektis- isme) í bókmenntum. Petta sést einkar vel þegar kvæði hans «Móðurást» er brotið til mergjar. Þar sótti Jónas sér grunnhugmynd eða yrkisefni í kvæðið «Bettlersken pá Hitters0en» eftir norska embættismanninn og skáldið Conrad Nicolai Schwach og reyndar með viðkomu í íslenskri þýðingu séra Árna Helgasonar, «Allt er jafnslétt, ís yfir tjörnum». En þó að yrkisefni þessa kvæðis væri í sjálfu sér «fullgott» að dómi Jónasar, þurfti meira til ef skapa átti eiginlegt listaverk. Það þurfti að hreinsa það af þeirri lágkúru upphaflegu sögunnar sem styggði fegurðartilfinningu manna. Það gerði Jónas líka með miskunnarlausri «ritskoðun», þ. e. með því að fella burt all- ar sértekningar sem drógu úr «reisn» móðurinnar, svo sem fátækt hennar, klæðleysi og eymd, en beina athyglinni að almennum og algildum þáttum, einkum móðurástinni og kristinni trú. Sömuleiðis gaf hann efninu nýjan og fegurri búning með því að velja því bragarhátt sem hann þekkti bæði frá kvæði Schillers «Des Mádchens Klage», sem Jónas hafði áður þýtt sem «Meyjargrát», og «Kötlukvísl» Bjarna Thorarensens. Að lokum valdi hann ljóði sínu ýmis skáldleg orð og setningabrot sem hann hafði sjálfur notað í öðrum kvæðum sínum eða hann þekkti frá kveðskap Bjarna Thorarensens. Hér er frumleikinn því augljóslega aukaatriði samanborið við meðvitaða vinnu Jónasar með ljóðformið, orð og hugmyndir. I framhaldi af þessu er einnig vert að líta á kvæði Jónasar «ísland! far- sælda frón» frá 1835 sem þeir Páll Valsson og Sveinn Yngvi Egilsson gera báðir að umfjöllunarefni, og að nokkru leyti á sama hátt. Þeir bera kvæðið saman við elegíu Oehlenschlágers «Island! hellige 0e» frá 1805 sem hann breytti í «Island! Oldtidens 0e» árið 1823, og komast að þeirri niðurstöðu að Jónas sé hér undir nokkrum áhrifum frá danska kvæðinu. Frá því hafi hann fengið «hugmyndina að bragarhættinum og þar með sjálfri byggingu kvæðisins», segir Páll (118). Bæði Páll og Sveinn Yngvi eru hins vegar þeirr- ar skoðunar að kvæði Jónasar sé eins konar «svar» við kvæði Oehlen- schlágers. «Hástemmd fornaldardýrkun reið danska kvæðinu á slig», segir Sveinn Yngvi og heldur því fram að Jónas hafi séð í hendi sér að «hér mætti gera betur» (344). Þetta er einnig niðurstaða Páls sem fellir þungan dóm yfir danska kvæðinu og «rómantík» þess: «Kvæði Oehlenschlágers er eiginlega ansi vont, hugmyndaheimur þess er svo ofrómantíseraður og hrifning hans af þessari ímynduðu fornöld er svo yfirgengileg að kvæðið hlýtur nú að orka spaugilega á lesanda» (117). Páll telur einnig að þeir
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.