Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2005, Qupperneq 79

Andvari - 01.01.2005, Qupperneq 79
andvari SKÁLD VERÐUR TIL 77 Þegar menn rifja ævi sína upp í ræðu eða riti er óhjákvæmilegt að ein- hverjar staðreyndir breytist. Það getur verið óviljaverk, minnið er gloppótt og áherslur aðrar en þegar atburðimir áttu sér stað, það getur einnig verið viljandi gert, menn hagræða einu og öðru svo betur fari að þeirra mati. Halldór Guðmundsson gerir þessu góð skil í bók sinni og segir meðal ann- ars: „Bækumar geta því verið vafasöm heimild um bemsku Halldórs, hann hnikar til staðreyndum eftir því sem honum hentar til að varpa ljósi á við- fangsefnið“ (743). Misræmi milli minningabókanna og annarra heimilda um sama tíma er víða áréttað í ævisögunni. Fullorðinn maður, sem hefur notið velgengni í lífinu, hefur aðra sýn á heiminn en ungur piltur með stóra drauma. Á milli rithöfundarins aldna og unga mannsins í minningabók- unum, sem er að stíga sín fyrstu skref á skáldskaparbrautinni, er írónísk fjarlægð. Skáldið hefur lagað æskuminningar sínar að sjálfsmynd sinni á efri árum (74) og er um leið að skapa heild úr minningum sínum, gera þær að sögu. Halldór Guðmundsson nefnir að Laxness hafi snemma á ferli sínum íhugað að gerast rithöfundur á erlendu máli. Hann skrifaði nokkrar sögur á dönsku sem hann fékk birtar í Berlingske Tidende í kringum 1920 og heim- ildir benda til þess að hann hafi einnig verið með í smíðum skáldsögu, sem hann skrifaði á dönsku og íslensku (76). í viðtali í Þjóðviljanum 1937 segir hann engu að síður að hann hafi aldrei hugsað sér að gerast rithöfundur á erlendu máli (401) og í minningasögunni Ungur eg var, sem kom út þegar Halldór var 74 ára, tekur hann í sama streng (76). Hvað veldur þessum sinna- skiptum? Hugsanlega má leita skýringa í því að þegar Halldór gældi við hugmyndir um skrif á erlendri tungu var hann ungur og óþekktur höfundur sem vildi vekja athygli í hinum stóra heimi og ná til sem flestra lesenda, en þegar blaðamaður Þjóðviljans tók viðtal við hann 1937 höfðu bækur hans komið út erlendis og hann hafði vaxandi áhuga á íslenskum fræðum, var farinn að huga að íslandsklukkunni og rannsakaði heimildir um sögutíma hennar (485). Það samræmist ekki sjálfsmynd Halldórs á efri árum, þegar hann er orðinn virtur rithöfundur, að hafa íhugað að skrifa verk sín á öðru tungumáli en íslensku. Því leiðréttir hann þetta „slys“ í Úngur eg var. í minningabókunum frá áttunda áratugnum og viðtölum við skáldið frá þeim tíma má sjá fleiri dæmi um breytta sýn hans á liðna tíð og nefnir Halldór Guðmundsson meðal annars að hann hafi, í samtölum við Ólaf Ragnarsson, ekki viljað kannast við að hafa soltið á höfundarferlinum (8). Samt er ljóst að hann átti oft í peningabasli, sérstaklega fyrstu árin, og átti jafnvel ekki fyrir mat (181). í mildi ellinnar gleymast harðindi æskuáranna. Halldór Guðmundsson tiltekur fleiri dæmi um breyttar áherslur Halldórs Laxness og fjallar mikið um muninn á frásögnum úr ferðasögunum tveimur frá Sovétríkjunum, / austurvegi og Gerska æfintýrinu, annars vegar, og minn-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.