Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.2005, Side 115

Andvari - 01.01.2005, Side 115
ANDVARI RITHÖFUNDAR í ÚTLÖNDUM 113 sjálfur, áttu þátt í að skapa þetta rými, en það mótast einnig af umbrotunum í íslenskri sagnagerð seint á sjöunda og fram eftir áttunda áratugnum - sem eins og áður sagði sótti afl í evrópskan og amerískan módemisma liðinna áratuga. Öll þessi deigla opinberar í raun hið dýnamíska innbyrðis flæði sem skapast getur milli þeirra þriggja „stöðva“ sem segja má að íslenska bókmenntakerfið sæki orku sína í, þ.e.a.s. erlendar bókmenntir, frumsamdar bókmenntir og þýðingar. A sama tíma efldist íslensk bókmenntafræði, a.m.k. þeir þættir hennar sem snúa að nútímabókmenntum. Módemismi verður algengt viðfangsefni kenn- ara og nemenda sem fást við bókmenntir á háskólastigi og verk Joyce eru lesin þar í vaxandi mæli. „Joyce-fræðin“ fara að teygja anga sína til íslands og jafnframt verður ljóst að hinar miklu rannsóknir sem stundaðar hafa verið á verkum Joyce þurfa siður en svo að loka hann inni í völundarhúsi, svo ég grípi til þess myndmáls. Fræðin geta nefnilega brugðið birtu á ýmsa staði í því heillandi völundarhúsi sem textar Joyce eru. í inngangi sínum að Odysseifi nefnir Sigurður að hann hafi mjög stuðst við bókina Ulysses Annotated eftir Don Gifford og Robert J. Seidman, stórt verk þar sem dregnar eru saman nið- urstöður ótal rannsókna á skáldsögunni og „myrkir“ staðir í verkinu skýrðir. Fræðiverk af þessum toga eru sjálf af meiði „þýðinga" í vissum skilningi og létta verk þess sem þýða þarf texta Joyce á annað tungumái. Ennfremur hefur Sigurður getað litið til þýðinga á Ulysses á önnur tungumál. Þetta er ekki sagt til að draga dul á það afrek sem Sigurður A. Magnússon hefur unnið með þýðingu sinni á Ulysses. Hann hefur opnað nýjan heim; þessi þýðing breytir hugmyndum okkar um það sem hægt er að gera í rými skáldsögunnar á íslenskri tungu. XI Wysses-þýðingin vakti athygli og það gáraði út frá henni. Haldin voru mál- þing um Joyce og skáldsögu hans, í Sjónvarpinu var sýndur íslenskur þáttur um Dublin, Joyce og Ulysses, námskeið fyrir almenning um skáldsöguna var haldið við Endurmenntunarstofnun Háskóla íslands, og fljótlega eftir útkomu seinna bindisins voru Joyce og Ulysses meginþema í Tímariti Máls °g menningar. Ritdómar voru að vísu fáir. í Morgunblaðinu voru bæði bindin gagnrýnd síðla árs 1993.35 DV og Pressan birtu ritdóma um fyrra bindið 1992. Gagnrýnandi Pressunnar skrifar aðgengilega lýsingu á verkinu fyrir þá sem ekki þekkja til þess og fer lofsamlegum orðum um þýðinguna, þótt hann bendi á hversu vandasamt sé að endurskapa hljómræna eiginleika frumtextans.36 Ritdómurinn í DV er nokkuð sérstakur að því leyti að þar kemur hvergi fram að einungis fyrra bindi verksins sé komið út og lýkur dómnum með þessum orðum: „Varanlegan hróður hlýtur Sigurður A. fyrir
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.