Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1943, Síða 111

Eimreiðin - 01.07.1943, Síða 111
eimheiðin RITSJA 287 ^leð henni kemst hann til Hollands, dvelst um hrið bæði i Rotterdammi °g Amsterdammi, kemst til Þýzka- lands og kynnist þar dólgum nokkr- U|n Jiýðverskum, nær að endingu til Kóngsins Kaupinhafn og fær allranáðarsamlegast leyfi „und;r Vorri vernd í fullu frelsi til Vors lands íslands að reisa“ og að wStefna máli sinu fyrir Vorn Hæsta liétt hér úti i Vorri borg Kaupin- hafn“. Svo langt er þá fullnægingu réttlætisins komið í sögulok, að sóguhetjan má láta taka upp aftur t'l rannsóknar ákæru þá um morð, seni hann hafði verið borinn og ‘lænidur íyrir til dauða alsaklaus, að þvi er næst verður komizt. t'annig er íslandsklukkan saga liins seinvirka, cn óhagganlega örlaga- 'alds, sem samkvæmt órjúfandi endurgjaldslögmáli sinu veldur skini og skuggum i lífi umkomu- 'eysingjans og fullnægir þó ætið öllu '’éttlæli að lokum. Má þó ætla, ■'Ó þessi sannindi verði enn betur 1 Uós leidd i frapihaldi sögunnar. kaxness heitir sinum sérkenni- kga frásagnarstil með fimi þjálf- •'ðs höfundar. Hann notar hér 17. aldar stil og sinn eigin alkunna rit- 1-i'þ sem engum löggiltum liki.it, s'° að hvort' tveggja hlandast sam- 1 eitt, hvað sem málfræðingarnir stt,ja. Bókin er heillandi þrátt fyrjr 1 eagingarnar og eymdina, sem hún "durspeglar frá mesta niðurlæg- ’agartimahilinu framhaídið ,l sjónarsviðið, er liér i mótun ' ei kilegt, taknrænt skáldverk, sem 'un aulia skilning vorn á tilgang- """ i sögu vorri og hlutvet-ki voru í sögu vorri. Ef fer eftir þvi, sem komið SCI" l'jóðar. Si>. S. ICELANDIC POEMS AN'D STORIES. Translations from Modern Ice- landic Literature. Edited by Ric- hard Beck. New York 1943. (American-Scandinavian Found- ation.) Þýðingar Jiessar úr ískenzkum nútíðarbókmenntum ei*u tlestar gerðar af frú Jakobínu Johnson i Seattle, Watson Kirkconnell í Winnipeg, Man., og af frú Mekkin Sveinson Pcrkins, sem þýtt hefur langflestar sögurnar. En auk þess- ara þriggja hafa til þýðinganna lagt dr. Vilhjálmur Stefánsson, Ei- rikur Magnússon, Charles Warton Stork, Kemp Malone, Runólfur Fjeldsted, Skúli Johnson, Magnús Á. Arnason, Axel Eylierg og John Watkins — og loks ritstjóri hókar- innar sjálfur, dr. Richard Beck, sem einnig ritar að lienni stuttan, en greinagóðan inngang um islenzkar nútíðarbókmenntir. Þá hefur liann og samið stutta inngangsgrein með hverjum höfundi, sem eittlivað er birt eftir. Er þar lýst með örfáum orðum helztu æviatriðum hans og rithöfundareinkennum. í bókinni eru tæplega lialft hundrað kvæða og sextán sögur. Vegna þess að kvæðin og sögurnar liefur orðið að velja með tilliti til ]iess, hvað til var þýtt fyrir, verður safnið eðlilega fábreyttara en orðið Iiefði, ef valið hefði verið handa jiýðendum beint fyrir þessa bók. Sannleikurinn er sá, að sáralítið hefur enn verið þýtt á ensku úr islenzkum nútíðarbókmenntum, og það litla, sem þýtt liefur verið, er mjög misjafnt að gæðum. Þýðingar á kvæðum er oftast næsta vanþakklátt verk og erfitt. Kvæði njóta sín sjaldan i þýðing-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.