Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 10

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 10
Ástráður Eysteinsson þýðingu - sem liggmr vænt-anlega á mörkum þýðinga fýi'stu og þriðju gerðar samkvæmt lýsingu Romans Jakobson (og stundum líka annarrar gerðar ef mynd er gerð eftir erlendri skáldsögu). Kvikmyndin er síðan að segja má í tvöföldu hlutverki andspænis þessu handriti: Samræður í handritinu eru fluttar af leikurum hliðstætt þth sem gerist með leikidt en öll önnur myndræn og hljóðræn tjáning í verkinu er dæmi um þýðingu yfir í önnur táknkerfi og á það á sinn hátt einnig við um leikhúsið. Nú finnst kannski einhverjum að verið sé að flækja einfalt mál - en hér er í raun um flókið og spennandi rannsóknasvið að ræða, þar sem fleiri en tvö verk koma við sögu. Kvikmyndahandrit sem gert er efrir skáld- sögu er að vissu leyti í stöðu vnllitexta í bókmenntaþýðingum, þ.e.a.s. stöðu þýðingar sem þýdd er í stað frumtextans. Slíkt hefur verið mjög al- gengt í íslenskum bókmenntaþýðingum og hafa sumir fremstu bók- menntaþýðendur okkar þýtt mikilvæg bókmenntaverk á þennan hátt, vegna þess að tungumál frumtextans er þeim ekki skiljanlegt. Ymist er þá byggt á ákveðinni þýðingu eða stuðst við nokkrar þýðingar og jafnvel á mismunandi málum. Stundum er ljóst hvaða millitexti hefur verði not- aður, en oft getur verið erfitt að grafast fýrir um það og er þá í raun ósýnilegur milliliður milli frumtextans og þeirrar þýðingar sem við höf- um fyrir augum. Fyrir þann sem bera vill saman hinn upphaflega texta og þýðinguna þarf það ekki að vera úrslitaatriði hvort þessi millitexti sé aðgengilegur. Hægt er að bera textana saman en samanburðurinn verð- ur að byggjast á vissri viðurkenningu á sjálfstæði hvors texta um sig.5 Hægt er að benda á ýmiss konar mun sem er á textunum, t.d. að ekki sé að finna í þýðingunni jafngildi mikilvægs orðs í frumtextanum, en þá er rétt að hafa í huga að skýringarinnar er ef til vill að leita í millitextanum. Kvikmyndahandrit er oft slíkur ósýnilegur millitexti, t.d. á milli skáld- sögu og kvikmyndar, og hafi gagnrýnandi ekki aðgang að handritinu getur verið hæpið að segja margt um þann millitexta sem slíkan. En það kemur ekki í veg fýrir að skáldsagan og kvikmyndin séu bornar saman sem tveir merkingarheimar sem standa í vissu „þýðingarsambandi“. Sum einkenni kvikmyndarinnar sem rýnandi bendir á kunna að vera sprottin úr handritinu án þess að hægt sé að ræða það sérstaklega. Þetta er svona rækilega tekið fram hér vegna þess að þegar ég ber saman vissa þætti í skáldsögu Halldórs Laxness, Kristnihaldi undirjökli (1968) og hliðstæða 5 Sbr. grein mína „Þjóðráð. Formáli að ritgerð um Paradísarmissi", Jón á Bagisá 1994, sjás. 19-20. 8
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.