Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1954, Page 117

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1954, Page 117
UMSAGNIR UM BÆKUR 107 Á Westminsterbrú. Enskur texti: Earth has not anything to show more fair: Dull would he be of soul who could pass by A sight so touching in its majesty: íslenzkur texti: Hver mundi ganga hröðum skrefum hjá svo hreinni fegurð sem við augum skín: f morgunbjarmans bleika rekkjulín er borgin sveipuð enn með lukta brá. Enskur texti: This city now doth, like a garment, wear the beauty of the morning; silent, bare, Ships, towers, domes, theatres and temples lie Open unto the fields, and to the sky; íslenzkur texti: dómkirkjur, leikhús, turna og hvolfþök og hallir fornar, — líkt og töfrasýn [há í huliðslönd, sem heillar augu mín, — í hátign ber við loftin tær og blá. Þeir eru þarna samankomnir Shake- speare, Púsjkin, Heine, Schiller, Shelley og fleiri, og svo ólíkum ljóðum eins og Hausti Pusjkins og Gríska skrautkerinu eftir Keats, hinu hraða og hinu kyrr- stæða, gerð jafn glæsileg skil. Gríska skrautkerið flytur þann fegurðarboð- skap, sem mest hefur verið umdeildur af listamönnum 20. aldarinnar, sem sé hvað sé fegurð, en skáldið svarar því með orðunum „hið fagra er satt hið sanna fegurð hrein“, þetta fagra sem er svo breytilegt hugtak, jafnvel misnotað, átti sér stað og stund á dögum Keats. „Haust“ Púsjkins er órímað en líkara náttúruöflunum þannig. Sum ljóð gefa engin tækifæri til stuðlasetningar eins og t. d. japönsku ljóðin: Hann bróðir minn fór léttklæddur af 0, vindur frá Saó, [stað. stilltu nepju þína þangað til hann kemur heim. Það er annar og léttari hljómur í aust- urlandaljóðum, þó dýpri speki. Nú er japönsk list að komast í tízku með vest- rænum þjóðum jafnt og japanskur klæðaburður, og sést þá að haldi menn fast í gullkórónu sína verður hún ekki frá þeim tekin. Einhverntíma kemur að okkur að segja öðrum þjóðum hvernig yrkja skuli ef við þá eigum nokkur þjóð- areinkenni, þegar sá tími kemur. Islendingar halda það vera auðvelt að yrkja á útlenzku þar sem engar hindran- ir svo sem stuðlar og höfuðstafir eru í vegi. Það eru íslendings orð að Sjeik- spír hefði átt að yrkja á íslenzku. En jafnvel í útlöndum eru margir kallaðir en fáir útvaldir. Omar Kajam er kannski h'fseigastur allra skálda, því enn er keppzt við að þýða ferhendur hans jafnt á íslenzku sem önnur mál en auðvitað stendur hin ágæta þýðing Fitzgeralds á bak við skriðuna. Það er skiljanlegt hví sá meist- ari freistar margra, en þó gerði kannski minna til þótt eitthvað annað hefði ver- ið tekið til meðferðar en einmitt hann, enda þótt þessi þýðing sé allt öðruvísi og stundum nákvæmari en hinar, sam- kvæmt texta Fitzgeralds. Ég get ekki stillt mig um að tilfæra enskan texta og þrjár þýðingar á hinni víðfrægu ferhendu sem hljóðar svo: A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou Beside me singing in the Wilderness — Oh, Wilderness were Paradise enow.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.