Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1957, Síða 34

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1957, Síða 34
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR soppi ófagurra freistinga. Leikurinn endar á því, að Lavinia hverfur ein inn í Mannon- húsið, og í einverunni ]>ar verður hún sinn eigin dómari. Ummæli innlendra leikdómara um sjón- leikinn voru yfirleitt öll á einn veg. John Mason Brown sagði, að hann væri: „ajrek, sem hefur leiklistina upp í sinn fyrri frœgð- arsess.“ Leikdómur Joseph Wood Krutch var ekki síður lofsamlegur. Þar stendur meðal annars: „Það getur vel jarið svo, að þetta verði eina sígilda framlag tuttugustu aldarinnar til leikbókmennta, enn sem kom- ið er.“ í New York Times komst Brooks Atkinson svo að orði: „Hetjuandi setur svip sinn á allt vcrkið, scm er stórfenglegt bæði livað stíl og byggingu snertir." Þar eð Evrópumenn leggja annan mæli- kvarða jafnt á veraldleg verðmæti sem and- leg en Bandaríkjamenn, er fróðlegt að bera saman gagnrýni þeirra við órökstudd lofs- yrði New York-blaðanna. Lof kostar sjaldn- ast rökstuðning. í The New Statesman and Nation skrifar Worseley eftirfarandi orð um Elektru: „Þótt viðfangsefnið sé klass- ískt, fer víðs fjarri að því séu gerð klassísk skil. f klassísku verki gerast flestir atburð- ir, ef ekki allir, utansviðs, en leikurinn sjálfur fjallar hins vegar um það hvernig persónurnar bregðast við atburðunum. Hjá O’ Neill rekur þvert á móti einn viðburður annan svo ört, að persðnurnar hafa hvorki tíma né tóm til að átta sig á öllu því, sem á gengur.“ Ekki ber heldur á því, að Worse- ley sé jafnginkeyptur fyrir stílbrögðum 0’ Neills eins og t. d. Atkinson. „Flest atriði leiksins eru flatneskjuleg og óhefluð og samin á einkar sviplausu máli. En hvernig má það vera, að jafnrislágur og stíllaus sjón- leikur nái svo sterkum tökum á okkur eins og raun er á? Sumpart er það því að þakka, að bergmál jrá harmleiknum gríska ómar í huga okkar og Ijœr þeim hryllilegu at- burðum, sem gerast einhverja framandi reisn, sumpart er það nœmu og óskeikulu leikskyni höfundar að þakka.“ Þó Frakkinn, Francis Ambriére, taki að vísu í sama streng og Worseley, þá tekur hann að minnsta kosti ekki eins harkalega í hann eins og Englendingurinn. Ilonum far- ast orð á þessa leið: „Með því að breyta búningum og orðalagi örlítið, gœti leikur- inn alveg eins farið fram einhvers staðar annars staðar í heiminum en í Bandaríkjun- um jyrir 20 árum eða 20 öldum, því að hann er hvorki nœgilega tengdur stund né stað til þess að geta talizt meistaraverk. Að líkja sorgarleik Mannonfjölskyldunnar við harm- leik Aiskylos er eins og að jafna sagnabálki Jules Romains um velviljað fólk við Stríð og frið. Við dáumst að langlundargeði höf- undar, hœfileikum hans og vinnubrögðum, en við finnum hvergi fjörtök og töfrabrögð snillingsins." Þessar tilvitnanir sýna bezt hversu ólíka dóma menn af ólíkum uppruna og með ólíka menntun fella um eitt og sama verkið. Hér sannast hið fornkveðna sem oftar: svo margt er sinnið sem skinnið. Allir munu þeir samt hafa nokkuð til síns máls, þótt ég, sem Evrópumaður, aðhyllist frekar skoðan- ir þeirra Worseley og Ambriére en banda- rísku starfsbræðra þeirra. Jafnvel þó að leikrit þetta hafi verið athugað frá ýmsum hliðum, vil ég engu að síður leitast við að gera því enn ýtarlegri skil. Það er ekki fyrr en Ezra Mannon, konu hans og friðli hennar hefur verið rutt úr vegi og systkinin, Orin og Vinnie, standa ein saman, lömuð og skelfingu lostin og hugleiða afleiðingarnar af ódæðisverkum sínum, að sorgarleikurinn sjálfur fær sína réttu ásýnd. Margur gæti haldið í fljótu bragði, að betra hefði verið að byrja hér og láta leikpersónurnar sjálfar segja frá þeim viðburðum, sem áður höfðu gerzt að hætti Ibsens, en hver höfundur hefur sinn sér- staka tjáningarmáta, sem honum er eðlis- 112
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.