Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1964, Qupperneq 93

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1964, Qupperneq 93
gjörsamlega hjá sér aff fjalla um skáldskap höfundanna frá þjóðfélagslegu sjónarmiði; þó getur hann fransk-prússneska stríðsins og segir það ef til vill ekki neitt furðuefni, þótt menn fari sérstaklega að veita verkum skálda eins og Rimbauds og Lautréamonts athygli eftir heimsstyrjöldina fyrri. Hann bætir því við, að „átakanlegast og gremju- legast fyrir okkur, sem löngu seinna lesum verk þeirra meðan eyðingarvopnin hlaðast upp í heiminum, er hve sviplegan endi bók- menntastörf þeirra fá“ og gefur með því í skyn, að þessi 19. aldar skáld hefðu getað vísað veg til vongleði og trúar á lífið. Þó mun sannast mála, að verk þeirra séu tæp- ast þær spámannlegu gegnumlýsingar mannlífsins, sem J. Ó. vill vera láta. Þrátt fyrirkyngimagnaðan frumleik eru þau jafn- framt vitni vanmáttar ímyndunaraflsins, sem stendur ráðvillt gagnvart þeirri „sund- urbútun veraldarog manns“ (Fischer), sem óx með þróun kapítalismans í nánu sam- bandi við vélvæðingu aldarinnar. Arfleifð Rimbauds er ekki afstaðan, heldur aðferð- in. Nú á dögum, þegar skáldskapnum virð- ist yfirleitt ætlaður minni hlutur en fyrr, er þó helzt að leita leiðarljóss hjá höfund- um, sem hafa aftur leitt skynsemina til önd- vegis í stað óræðisins. En því má ekki gleyma, að jafnvel skáld eins og Brecht hafa þegið af hinni miklu arfleifð Rim- bauds. J. Ó. þýðir kafla úr Söngvum Maldorors eftir Lautréamont (Isidore Ducasse). Ef dæma má eftir skrifum gagnrýnenda um módernismann í list og ljóði sfðastliðna fjóra áratugi, orkar vart tvímælis, að Lau- tréamont er þar almennt talinn eitt helzta hreyfiaflið. Súrrealistar minnast hans með lotningu: „Maður dæmir ekki M. de Lau- tréamont. Maður ber kennsl á hann og hneigir sig til jarðar í kveðjuskyni“ (Phil- ippe Soupault). í bók sinni Entretiens (1952) telnr André Breton bæði Rimbaud Umsagnir um bœlcur og Lautréamont hafna yfir bókmenntalega flokkun, því að andlegar þjáningar þeirra vegna mannanna lyfti þeim yfir bókmenntir síns tíma og komi þeim í samband við síð- ari höfunda. Kaflinn sem J. Ó. þýðir úr Söngvum Maldorors er einkar vel þýddur og með því bezta í bókinni. Lýsing hans á Söngvunum í formála er þó of almenns eðl- is til þess að lesandinn sé nokkru nær af henni um gerð og innihald þessa magn- þrungna verks. Apollinaire var fyrsta ljóðskáldið, sem í alvöru færði sér í nyt þau nýmæli í máli og hrynjandi, sem fram komu í Frakklandi á áttunda og níunda tug síðustu aldar í verk- um þeirra Jules Laforgue og Tristan Cor- biére, þar sem gamalt og nýtt var sameinað í nýju tungutaki. Ilann bætti og aðhæfði venjuhelgaðar aðferðir í frönskum skáld- skap eigin lífsýn. Eins og Rimbaud taldi hann Ijóðlistina Hfgefandi afl og iðkun hennar áhættusama könnun skynsviðanna. Sérgáfa Apollinaires var sjónlægs eðlis. Hjá honum urðu hugsanir að myndum, sem aftur leiddu að nýjum efnum, sem styrktu heildaráhrifin. Kvæðið Skýjavofa, sem J.Ó. þýðir, sýnir þetta mætavel. Jón getur þess réttilega, að Apollinaire hafi verið mikill nýjungamaður og skjótur að tileinka sér sjónarmið annarra skálda; þannig hafi hann t. d. ort súrrealistiskt ljóð mörgum ár- um fyrir formlegt upphaf súrrealismans. Þess ber þó að gæta, að frumleikur Apolli- naires er ekki fólginn í „tækni“ hans, sem er „eklektísk", aðfengin, tínd til úr ýms- um áttum, heldur f hæfni hans til lifandi andsvara við ólíkum umhverfum. Og þau andsvör eiga sér einmitt ótilgert tungutak, einfalt og létt, en þó áhrifameira en nokk- ur uppteiknuð nýjung í íormi vindils eða úrs, þaðan af síður greinamerkjaleysi, en við slíkt og fleira fiktaði Apollinaire sér og sínnm til gamans. Hefði J. Ó. mátt gera á þessn gleggri greinarmun, svo að orð lians, 299
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.