Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1970, Qupperneq 34

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1970, Qupperneq 34
Tímarit Máls og menningar guðspjallinu. Alt svona er gott umhugsunarefni á jólum, en þó skal látiö staðar numið að sinni. Á jólunum 1969. EFTIRMÁLI Mætti ég láta í ljósi þakklæti mitt viff þarni fróffa mann Ólaf Halklórsson handrita- fræffíng, sem nú einsog stundum áður hefur af góðfýsi farið yfir texta minni og gefið mér vísbendíngar úr fræðigrein sinni, og vildi ég ekki hafa verið þeirra án. Sigfús Daðason, ritstjóri þessa tímaTÍts, sem er latínulærður maður og lesinn í latnesk- um bókmentum klassískum fór yfir próförk af þessari grein, og benti mér á nökkra staði úr latneskum fomritum þar sem tjáð er ssamskonar hugsun og í Hávamálum, einkum að því er snertÍT hugmyndina í Deyr fé. Sigfús hefur orðið við þeirri beiðnd minni að skrifa þessa staði upp og þýða þá: Nam divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis est; virtus clara aeternaque habetur. (Sallustius, de Conjuratione Catilinae, I.) (Því að sú frægð sem menn hljóta af auði sínum' og fegurð er hvikul og brotgjöm, en Ijómi manndáðar þeirra geymist um aldur og ævi.) Stat sua cuique dies, breve et inreparabile lempus omnibus est vitae; sed famam extendere factis, hoc virtutis opus ... (Aen. X, 467—469.) (Allir menn eiga sér skapadægur, ævin er stutt og verður ekki endurheimt; en að fram- lengja minninguna með verkum, það kemur í hlut hreystinnar.) Þegar mér hafði mistekist að ná í rit Ysidorusar hér heima, gerði Jón Helgason mér þann greiða að skrifa upp umræddan stað í Etymologiae úr eintaki Ámasafns í Khöfn, auk þess sem hann rendi augum yfir próförk af þessari grein og betmmbætti hjá mér nokkra staði einsog fyrri daginn, og tjái ég honum guðsást fyrir. Stafrétt uppskrift Jóns úr Ysidomsi. Orð Isádori, XIV 8, em þessi: Fortunatarum insulae vocabulo suo significant omnia ferre bona, quasi felices et beatae fructuum ubertate. Sua enim aptae natura pretiosarum poma silvamm parturiunt; fortuitis vitibus iuga collium vestiuntur; ad herbarum vicem messis et holus vulgo est. Vnde gentilium error et saecularium carmina poetarum propter soli fecunditatem easdem' esse Faradisum putavemnt. (Eyar hinna hólpnu benda eftir orðunum til staða sem hafa öll gæði svo sem gróður- sæld með gnótt blessunarríkra ávaxta. Dýrleg skógarepli klekjast þar út sjálfkrafa af náttúrunni; sjálfvaxinn vínviður klæðir fellin að ofanverðu; hveiti og kál vex hvar sem er eins og gras. Af þessu er sprottin sú villa hjá heiðnum mönnnm, og í kvæðum veraldlegra skálda, þegar þeir halda þær vegna þessarar gróðursældar vera sjálfa Paradís. Lauslega snarað). H.L 24
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.