Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1976, Page 99

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1976, Page 99
Om kveldane ndr soli blör pd fjell-eggjane og dimgröne skuggen legg seg til kvile ved fötene at berget og den bld viki vert til raud vin kjem ei liti jente ut og seier: kven vil eiga meg? Ljóðið er ekki lengra. Verður eigi ann- að sagt en hér sé vel og frumlega á haldið af hálfu höfundar og þýðanda. Þegar til órímuðu kvæðanna kemur, virðast þau léttari í snúningnum. Má hafa verið freistandi að láta meir greip- ar sópa hjá atómskáldunum. Sé nánar að gáð, verður þó annað uppi á ten- ingnum. Einmitt þau munu hafa verið miklu viðkvæmari í þýðingum en hin. Eitt af þeim verkum, sem Matthías Johannessen er þekktastur fyrir, eru Sálmar á atómöld. Þannig túlkar Org- land einn þátt þess kvæðis: Uendeleg lite er sandkornet pa strandi: Uendeleg stor er kjcerleiken din. Eg er sandkorn pd strandi, kjcerleiken din er havet. Mér þykir þetta fallegt. Að minnsta kosti þreytir skáldið ekki lesandann með málalengingum. En sterkasta hlið Matthíasar er óneitanlega sonnettan og annar hefðbundinn skáldskapur. Vilborgu Dagbjartsdóttur farast svo orð í atómljóðinu: No haustar det í þýðingu Orglands, og þarf varla að benda á, hve mannlífið situr í fyrir- rúmi hjá höfundinum: Ei natt kjem skogtrastene for d sanka raunebtsr av tréi íslenzk Ijóð í norskri þýðingu för dei legg av stad i langferd over havet, men det er ikkje dei som kjem med hausten det gjer sma born með skulevesker. Hannesi Pémrssyni verður hins veg- ar gripið til táknmálsins, þegar hann túlkar það, sem honum liggur þyngst á hjarta: 1 Tungusveit: Doggi dryp av lutande strd. Med sorg syng bekken eit gamalt dikt. Men den bla nuten bustad for verdige gudar stirar som för mot himmelvegar. Og svo þýðir Orgland Þorstein frá Hamri (Under): For eit under ville det ikkje vera d vakna til ein dag som opna seg rein og ny med vdtt og angande gras der detför var brakkmerk og stövute moar som du stauka deg fram pd med daud- tröytte föter — for eit under ville det ikkje vera a vakna og vita at dagen var sd glad rein og ny; sjd han smila til alle ungtre i verdi, og sja borni dine springa glade ut i dette graset. Þessar tilvitnanir þrýmr nú brátt. En ég get ekki stillt mig um að vitna hér í tvær eða þrjár skáldkonur til viðbót- ar, þar eð mér þykir kvenna fram- lag til þessarar bókar einkum sæta tíð- indum. Þuríður Guðmundsdóttir hef- ur gert lítið ljóð, sem Orgland kallar 2 6 tmsi 401
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.