Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1976, Blaðsíða 103

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1976, Blaðsíða 103
Umsagnir um bækur KVÆÐAÞÝÐINGAR JÓNS HELGASONAR Einusinni fyrir ævalöngu birti Jón Helgason á prenti ritdóm um Fást-þýð- ingu Bjarna frá Vogi. Jón var þá ungur og var að brýna vopn sín. Það verður ekki skafið af Fást-þýðingu Bjarna að þar er stirt kveðið og sígild leirburðar einkenni blasa við á hverri blaðsíðu. Samt var Jón líklega heldur harður við Bjarna, en það mun varia hafa komið að sök, þvi Bjarni var alveg óbeygður þeg- ar hann svaraði ritdóminum. I þessum ritdómi kemur þegar fram sú þrefalda krafa til iðkenda skáldskapar sem Jón hefur ekki hvikað frá síðan: að orðaval sé nákvæmt og í réttri „tóntegund", orðaröð eðlileg, og að vandað sé til ríms og kveðandi. Og þetta þrennt telur Jón allt jafn-mikilvægt. Kvæði þau sem Jón hefur látið prenta eftir sig bera þessari kröfuhörku vitni. Reyndar má vera að skoðun hans hafi breytzt að einhverju leyti um eitt atriði síðan hann setti sam- an fyrrgreindan ritdóm. Hann deilir þar semsé á Bjarna fyrir fyrnsku í orðavali og dálæti á úrelmm orðum og nefnir allmörg dæmi þessa. Fyrsta orðið sem hann telur þar lét hann sér sjálfur sæma að nota miklu seinna í einhverju mikilfenglegasta kvæði sínu: „þegar arnsúg efst hjá brúnum / atall dregur bróðir valsins". I kvæðum Jóns, og ekki sízt í þýðingum hans, koma fyrir all- mörg orð sem eru löngu „úrelt", jafnvel einhver orð sem naumast hafa verið not- uð nema í skáldamáli; orð sem mér hef- ur virzt að varla nokkur maður nema Jón Helgason hefði haft hyggjuvit til að nota. En um þetta gildir víst það sem Brecht sagði stundum, „man kann’s machen wenn man’s machen kann“; þessi úreltu orð öðlast nýtt líf í kvæðum Jóns og verða eins og samgróin um- hverfi sínu. Annars kann að vera að hér sé um aimennt málssögulegt atriði að ræða, því svo gæti virzt sem rithöfund- ar og skáld hafi gerzt því ótrauðari að grípa til orðaforða frá fyrri tímabilum íslenzkrar málssögu sem lengra leið á þessa öld. Kvæðaþýðingar Jóns eru ekki margar, þær eru þó, með því sjö kvæða kveri sem hann gaf út í haust,1 orðnar heldur fleiri en þau frumort kvæði hans sem hann kærir sig um að höfð séu á prenti. Hygg ég að séu samankomin þrjátíu og þrjú þýdd kvæði í þremur ljóðabókum Jóns. Auðséð er að Jón hefur þýtt sér til skemmtunar, og tekið kvæði til þýðingar eftir því sem andinn hefur inngefið hon- um. Eg verð að játa að mér hefur stund- um fundizt að hann hefði mátt vera vandfýsnari í vali kvæða til þýðingar. En það er auðvitað einskær heimtufrekja og eigingirni, komin til af því, að þegar maður hefur lesið aðrar eins snilldarþýð- 1 Kver með útlendum kvceðum. Jón Helgason íslenzkaði. Helgafell 1976. 50 bls. 405
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.