Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1979, Side 47

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1979, Side 47
Títanía og asnahausinn endurtekið hin sömu hugmið í ýmsum tónbrigðum, þar til hann sagði skilið við allan samhljóm með hinni hluthverfu tónlist Lés konungs. Oveðr- ið skall yfir Lé og svipti hann vitinu í sama Ardenskóginum og annar út- Iægur þjóðhöfðingi, í Sem yður þóknast, annar útlægur bróðir, og elskend- ur tveir, höfðu fyrir skömmu talið sér trú um, að þau fyndu frelsi, öryggi og hamingju. Utlægir þjóðhöfðingjar hafa hirðfífl í föruneyti sínu, raun- ar eitt og sama fíflið. Prófsteinn veit það fullvel, að dýrð Ardenskógar er blekking tóm, að grimmd heimsins verður ekki umflúin, að fyrr eða síðar verðum vér að þola þá köldu nótt, sem „gerir oss alla að fíflum og vitfirringum". (Lér konungur, III,4.) Skyldleiki Bokka og Aríels kemur ekki aðeins við rittúlkun Draumsins og Ofviðrisins. Hann skiptir jafnvel enn meira máli þegar leikir þessir eru teknir á svið. Ef Aríel, „Iofrandinn“, er púki, þá er Prosperó líkams- gervingur Fásts. Hann ræður, eins og Fást, yfir öflum náttúrunnar, og bíður, eins og Fást, lægri hlut að lokum; en honum hættir mjög til að verða næsta dauflegur á sviði. Aríel, sem ekki er annað en vitsmunir, og svo púki, mun þá aldrei framar sjást sem listdansari í aðfellu, með litla grisju-vængi, á flugi yfir leiksviðið fyrir vélbúnaði. En Bokka þarf að skilja á nýjan veg, ef hann á að klæða sínu holdi eitt- hvað af væntanlegum Aríel. Honum nægir ekki að vera gamansamur dvergur úr þýzku ævintýri, jafnvel ekki skáldlegur álfur að hætti róman- tískra huldusagna. Leikurinn yrði alltjent að koma tvennu eðli hans til skila, eðli Hróa Heillakarls og eðli hins viðsjála púka Bokkalings. „. . . þeim sem kalla þig „Heillafugl" og „Bokkalinginn snjalla".1 Litli álfurinn er hræddur við hann, vill hafa hann góðan, varpar á hann kjassyrðum. Búálfurinn Bokki getur allt í einu brugðið sér í gervi hins illa: ýmist sem hundur, hestur eða tófa, sem hauslaust svín og stundum líkt og eldur, og gelti, frýsa, hrfn og hvæsi hátt sem hundur, klár, svín, bál, í hverri átt. (III,1) 1 í frumtexta stendur: „called Robin Goodfellow . . .“ og síðan: „Those that Hobgoblin call you and sweet Puck.“ I útgáfu þeirra Sir Arthurs Quiller-Couch og J. Dovers Wilsons, Cambridge, 1949, segir um nafnið „Hobgoblin" (172. bls.), að „Hob“ sé tilbrigði af „Robert" eða „Robin“, og því sé „Hobgoblin" ígildi nafnsins „Robin Goodfellow“. Þýð. 293
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.