Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Side 87

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Side 87
Hugleibingar um horfna hókmenntagrein Bédier og Nykrog töldu báðir að fabliaux væru franskar að uppruna. Það er þó umdeilt. I latneskum gleðileikum miðalda bregður fyrir svipuðu frásagnarefni og á því er m. a. tæpt í Carmina Burana. Þar að auki þekkjast slíkar frásagnir með öðrum þjóðum; Indverjar eiga t. d. slíkar sögur og skammt er síðan að fræðimenn töldu að franskar fabliaux væru þaðan runnar sem og annað ævintýraefni. Fræg er líka Svarta Dekameron sem segir frá erótískum uppákomum meðal blámanna í Afríku." Með öðrum orðum sagt: gamansögur svipaðar hinum frönsku fabliaux hafa þekkst með öðrum þjóðum.12 Alíslenskar fabliaux er hvergi að finna - aðeins fáeinum minnum bregður fyrir, t. d. í Þrymskviðu, þegar Þór og Loki aka „tvö“ saman til jötunheima. I öðrum bókmenntagreinum, eins og t. d. í ljóðsögum um riddara og strengleikjum, koma fyrir minni sem algengust eru í fabliaux. Af þessum bókmenntum kunna þrjú verk að hafa haft áhrif hér á landi; eitt er ljóðsag- an um Tristram og Isönd, annað gleðileikurinn um Pampbilus og Galatbeu, en hið þriðja er Disciplina clericalis sem er safn dæmisagna eftir spænskan Gyðing, Petrus Alfonsi (d. um 1140). Tristrams saga, eins og hún er varðveitt nú, er líklega 14. aldar verk. Það kann að vera að hún hafi verið þýdd fyrr, í stjórnartíð Hákonar gamla (d. 1263), en sú gerð er ekki lengur til.13 I svo alvarlegri ástarsögu leynist efni sem á rætur sínar að rekja til franskra gamansagna.14 Eg vil þar sérstak- lega nefna 54. og 55. kafla sögunnar þar sem elskendurnir reyna að blekkja Mark konung sem hefur fengið pata af að þau hittast á laun og lætur njósna um þau. Hann fær illan dverg til að dreifa hveiti á gólfið í herberginu þar sem þau sofa öll þrjú, til þess að „sjá skyldi mega fótspor Tristrams í flúr- unum ef hann gengi til drottningar" (98, 150).15 Öllu fyndnari er 58. kafli þar sem Tristram í dularbúningi pílagríms fellur á drottningu ofan eftir að hann hefur borið hana yfir straumsvað nokkurt. Isönd hefur þar þessi orð um: „Nú, er það undur,“ kvað Isönd, „þó að pílagrímurinn vildi leika sér og þreifa um hvítu lær mín? En nú má eg með öngum kosti þann eið vinna að ekki hafi þar annar legið en konungurinn" (103, 157). Styttri saga af ástum Tristrams og Isöndar er einnig í strengleiknum Chievrefoil eftir Marie de France. I norrænni þýðingu nefnist hann Geitar- lauf.16 Þar koma fyrir sömu minni og í Tristrams sögu en nokkuð er frá- brugðið hvernig sagt er frá leynilegum fundum elskendanna.17 Sagan af Pamphilus og Galatheu er minna þekkt og vafasamt að hún hafi nokkurn tíma verið kunn hér á landi á miðöldum, en hún hefur varðveist í gamalli norskri þýðingu, líklega frá 13. öld.18 Þar stuðlar túlkur, þ. e. milli- 213
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.