Dagblaðið Vísir - DV - 17.09.2010, Blaðsíða 14

Dagblaðið Vísir - DV - 17.09.2010, Blaðsíða 14
14 FRÉTTIR 17. september 2010 FÖSTUDAGUR „Á meðal krakka í tíunda bekk segj- ast 8 prósent hafa orðið fyrir einelti. Talan fer upp í 16 prósent á með- al krakka sem eiga báða foreldra af erlendum uppruna og 12 prósent á meðal krakka sem eiga annað for- eldri af erlendum uppruna,“ seg- ir Þóroddur Bjarnason, prófessor í félagsfræði við Háskólann á Akur- eyri. Þóroddur vitnar í rannsóknina Heilsa og lífskjör skólanema (HBSC) sem skólinn framkvæmdi fyrir Al- þjóðaheilbrigðisstofnunina en Þór- oddur stýrði íslenskum hluta hennar. Niðurstöðurnar sýna að börn af er- lendum uppruna eru tvöfalt líklegri til að verða fyrir einelti. Erlend börn þunglynd „Það athyglisverðasta að mínu mati er að hópurinn sem á annað foreldri af erlendum uppruna lendir þarna á milli og virðist bera hálfa ábyrgðina en sá hópur er stór. Börn af erlend- um uppruna mælast líka þunglynd- ari, með lakari sjálfsmynd og í verri tengslum við skólafélagana en skóla- félagar þeirra af íslenskum uppruna. Þessi börn upplifa meiri breyting- ar í kjölfar hrunsins en krakkar al- mennt og lífsánægja þeirra minnkar á meðan lífsánægja íslensku krakk- anna eykst,“ segir hann og bætir við að menn hafi búist við að lífsánægja barna myndi minnka með verri efnahagsstöðu. „Sú varð ekki raunin nema í hópum þeirra barna sem eiga atvinnulausa foreldra eða foreldra af erlendum uppruna. Hins vegar líður börnum af erlendum uppruna bet- ur í skólanum í dag en áður. Strax og kreppan skall á var gert mikið átak í skólum og vel tekið á móti krökk- um af erlendum uppruna og krökk- um sem búa við erfiðleika heima við. Skólakerfið brást því mjög skarpt við en vandinn virðist liggja í unglinga- samfélaginu.“ Þóroddur segir rannsóknina hafa tekið tillit til upprunalands en ekki sé hægt að sjá tengsl milli eineltis og ákveðins lands. „Við vildum vita hvort þeir sem eru lengra að komn- ir, eins og frá Asíu eða Afríku, yrðu frekar fyrir einelti en það virðist ekki vera. Það skiptir ekki máli hvort krakkarnir koma frá Indlandi eða Norðurlöndunum. Það sem tromp- ar allt er tungumálið. Krakkar sem tala erlent tungumál standa höllum fæti.“ Ekki jafnvingjarnlegir Rannsóknin er hluti af rannsóknum WHO sem framkvæmd er í 47 lönd- um á fjögurra ára fresti. Þóroddur segir að í alþjóðlegum samanburði sé einelti tiltölulega fátítt á Íslandi og að ekki hafi mælst auking í einelti í garð krakka af erlendum uppruna frá árinu 2006. „Erlendum krökkum finnst bekkjarfélagarnir ekki jafnvin- gjarnlegir og áður en þeir tala ekki um einelti. Í samanburði við önn- ur lönd sjáum við að einelti er ekki mjög algengt hér en þótt það sé fátítt þá þýðir það ekki að það sé síður al- varlegt. Ef þú ert sá eini í skólanum sem er lagður í einelti geta afleiðing- arnar verið verri en þegar margir eru fórnarlömb.“ NÝBÚAR LENDA FREKAR Í EINELTI Mál kúbversku feðganna sem flúðu land vegna líflátshótana hefur vakið umræðu um rasisma og fordóma í landinu. Doktor Hallfríður Þórarinsdóttir hjá MIRRA segir ís- lenska þjóð lengi hafa verið afar einsleita og að menningarpólitísk stefna yfirvalda hafi snúist um að upphefja einsleitnina. Litháinn Vytautas Lipskas og Amal Tamimi, framkvæmdastýra Jafnréttishúss, eru sammála um að fjölmiðlar haldi uppi neikvæðri ímynd um ákveðna hópa innflytjenda. Þóroddur Bjarnason „Það athyglis- verðasta að mínu mati er að hópurinn sem á annað foreldri af erlendum uppruna lendir þarna á milli og virðist bera hálfa ábyrgðina en sá hópur er stór.“ INDÍANA ÁSA HREINSDÓTTIR blaðamaður skrifar: indiana@dv.is Strax og kreppan skall á var gert mikið átak í skólum og vel tekið á móti krökkum af erlendum uppruna og krökkum sem búa við erfiðleika heima við. n Kynþáttafordómar eru órökstuddir dómar um einstaklinga og hópa grundvallaðir á staðalmyndum sem byggðar eru á uppruna eða útlitsein- kennum viðkomandi. Fordómafull manneskja hneigist til að sjá aðeins það sem samræmist hugmyndum hennar og treystir fordóma hennar og staðalmyndir. n Flest höfum við fordóma en þegar fordómar og vald fara saman er voðinn vís. Stjórnmálaflokkar sem eru fjandsamlegir útlendingum og fólki af erlendum uppruna hafa alltaf notað innflutning fólks sem útskýringu á fjölda samfélagsmeina. Helförin, þjóðarmorðið í heimsstyrjöldinni síðari, er hræðileg áminning um hvað getur gerst ef umræðu um lýðræði og mannúð er ekki haldið lifandi. n Til kynþáttafordóma teljast kenningar, heimsmynd, hreyfingar, samfélagsgerð og athafnir sem byggja á þeirri trú að mannkyni megi skipta í mismunandi kynþætti eða þjóðfélags- hópa. Forvígismenn kynþáttahyggju telja ákveðna hópa fólks öðrum æðri vegna þess að þeir tilheyri ákveðnum „kynþætti“. n Kynþáttahatarar flokka fólk í „kyn- þætti“ eftir uppruna og útlitseinkenn- um –húðlit, lögun augna eða háralit þótt sýnt sé að líffræðilega erum við aðeins einn kynþáttur: mannkynið. HEIMILD: WWW.HUMANRIGHTS.IS HVAÐ ERU KYNÞÁTTAFORDÓMAR? „Eins hræðilegt og mál kúbversku feðganna er, þá verða skólar og aðr- ir að nýta sér svona uppákomur til að fjalla um þessi mál og vekja upp um- ræðu um rasisma og hvernig hann brýst út,“ segir dr. Hallfríður Þórar- insdóttir, mannfræðingur og for- stöðumaður MIRRA – Miðstöðvar innflytjendarannsókna Reykjavíkur- Akademíunnar. Hallfríður segir íslensku þjóðina hafa verið einsleita mjög lengi en að nú sé samfélagið að breytast. „Hér hafa aldrei verið neinir minnihlutahópar að neinu ráði svo við höfum afskaplega litla reynslu af því að búa með fólki sem gerir hlut- ina ekki nákvæmlega eins og við sjálf. Það er varla hægt að lá Íslend- ingum reynsluleysið en það sem er öllu alvarlegra að mínu mati er þessi menningarpólitíska stefna íslenskra yfirvalda sem var við lýði fram á síð- ustu ár og snerist um að upphefja einsleitnina. Lengi vorum við alin upp við ágæti þess að Íslendingar væru af „hreinum stofni“ og hefðu lítið eða ekkert blandast öðrum og þannig ætti það að vera,“ segir Hall- fríður og bætir við að það sama birtist í viðhorfum til tungumálsins. „Hug- myndirnar um hreinan kynstofn og hreinan málstofn eru af sama hug- myndafræðilega meiðinum. Menn gefa sér að það sé eitthvað til sem heitir hreinn kynstofn eða hreinn málstofn, sem er að mínu mati goð- sögn og ekki til. Í þessum anda halda sumir að íslenskri þjóð stafi hætta af því að blandast öðrum þjóðum, það sé á einhvern hátt mengandi og líkt því að tungumálið mengist ef útlensk orð koma þar inn. Þetta er auðvitað eins og hver önnur firra.“ Hallfríður bendir á að allir séu jafnir fyrir lögum hér á landi. „Hér eru allir jafnir, sama hvaða trúar- brögð þeir stunda, menningu þeir til- heyra eða frá hvaða landi. Mismun- un er bönnuð en hitt er svo annað mál hvernig við komum fram hvert við annað. Ég held að það hjálpi að margir Íslendingar hafi búið erlendis í lengri eða skemmri tíma og komið heim aftur eftir að hafa kynnst ann- arri menningu auk þess sem upp- lýsingaflæðið er mun meira í dag en áður og menntunarstigið hærra. Mið- að við sögu okkar og reynsluleysi og þessa menningarpólitísku áherslu yf- irvalda er í raun athyglisvert og aðdá- unarvert að það skuli ekki vera meiri fordómar. Yfir 80% allra innflytjenda á Íslandi eru frá Evrópu og skýrir það ef til vill líka út hvers vegna tiltölulega lítið hefur borið á rasisma hér á landi. Ef þessi hlutföll væru önnur, segjum yfir 50% frá löndum utan Evrópu, er ekki eins víst að ástandið væri eins friðsamlegt og það hefur verið.“ „Ég held að kynþáttafordómar séu ekki mikið vandamál hér á landi. Auðvitað eru einhverjir Íslendingar sem líkar ekki vel við útlend- inga en þannig er það alls staðar í heiminum,“ segir Vytautas Lipsk- as, ungur Lithái sem kom til Íslands fyrir fimm árum. Vytautas starfaði sem smiður en missti vinnuna þegar kreppan skall á en hann og eigin- kona hans kynntust á Íslandi en hún er einnig frá Litháen. Þau eiga saman eina níu mánaða dótt- ur. „Flestum Íslendingum er alveg sama hvaðan þú kemur en kreppan hefur sín áhrif. Í dag eru fleiri sem vilja að útlendingar fari heim svo þeir taki ekki vinnuna. Ég hef búið í Noregi og dvalið í Frakklandi og Þýskalandi og finnst ástandið mun betra hér en þar. Þjóðverjar til dæmis hika ekki við að hreyta ein- hverju framan í þig en geta sjálfir ekki talað ensku. Í stórum lönd- um neitar fólk oft að læra annað tungumál en hér tala næstum allir ensku.“ Vytautas segir íslenska fjölmiðla hafa haldið neikvæðri ímynd um Litháa á lofti. „Hér var mikið skrifað um að við værum að smygla dópi en samkvæmt tölfræðinni smygla Íslendingar mestu dópi hing- að sjálfir. Fjölmiðlar hafa bara alltaf hátt um þau mál sem snúa að útlendingum,“ segir hann og bætir við að fordóma sé helst að finna meðal ungs fólks. „Unglingar setja hlutina kannski ekki í rétt sam- hengi og kenna útlendingum um allt sem hér hefur gerst. En ég held að flestir telji þá útlendinga sem hér hafa búið, borgað skatta og tek- ið þátt í samfélaginu velkomna hingað og ég er viss um að ástandið eigi eftir að batna enn frekar þegar efnahagurinn lagast.“ Sjálfum hefur Vytautas ekki enn tekist að læra íslensku. „Kon- an mín kann íslensku og á því í engum vandræðum með að eignast íslenska vini og ég held að það hugsi enginn um hana sem útlend- ing. Ég finn að fólk vill að ég læri tungumálið og ég get engum nema sjálfum mér um kennt að hafa ekki lært það.“ Hreinn kynstofn ekki tilNeikvæð ímynd af Litháum í fjölmiðlum VYTAUTAS LIPSKAS segir íslenska fjölmiðla halda á lofti neikvæðri ímynd um Litháa. Mannfræðingurinn HALLFRÍÐUR ÞÓRARINSDÓTTIR segir íslensk yfirvöld hafa upphafið einsleitnina sem hér hafi ríkt í áranna rás og að sömu viðhorfin birtist nú til tungumálsins.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.