Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Side 50

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Side 50
A n d r é s E i r í k s s o n 50 TMM 2015 · 4 skrifaði Yeats: „Enginn dauðlegur maður hefur um hann höndum farið; engar kindur og geitur mega gras bíta þar í grennd … þetta eru dyr álfheima. Á mið nætti ljúkast þær upp og út streymir ómennskur fjöldi.“20 Milli Ben Bulben og Sligobæjar er dalurinn Drumcliffe (líklegast Körfu­ kambar) og samnefnt þorp þar sem heilagur Kólumkilli stofnaði klaustur á síðari hluta 6. aldar. Langafi Williams Butler Yeats í föðurætt hafði verið prestur í Drumcliffe á fyrri hluta 19. aldar og lá þar nú grafinn. Sá hét John Butler Yeats. Dóttir hans, og afasystir skáldsins, stundaði enn búskap í dalnum. Hún hét Mary Yeats, alltaf kölluð Micky. Hún hafði sem minnst samband við Pollexfenfólkið, sem hún sagði menningarsnauða aurapúka. Vestur af Drumcliffe er skaginn Rosses, nafnið úr írsku og þýðir einfald­ lega Tangi. Hann er flatur og nokkuð breiður, að mestu sandar og graslendi, víkkar í vestri þar sem hann gengur í sjó og þar eru klappir og sker. Yeats sagði að Rosses væri „söndug slétta, þakin lágvöxnu grasi, sem er eins og grænn borðdúkur.“21 Þar dansa álfarnir úr Ben Bulben hverja nótt. Sam­ kvæmt Yeats eru Drumcliffe og Rosses „stútfull af draugum. Um mýri, vegi, engi, hlíð og strönd koma þeir í allra kvikinda líki: Hauslausar konur, brynj­ aðir vígamenn, skuggahérar, eldspúandi hundar, ýlandi selir og þar fram eftir götunum.“ Í kirkjugarði Drumcliffe mun búa draugurinn Denedhach, hinn „guðhræddi hermaður af ættinni Con“.22 Austur of Sligobæ eru tvö stöðuvötn. Hið minna er kennt við mjóan dal sem heitir Clencar, sem þýðir Grjótagil eða Grjótagjá. Þar er samnefndur foss sem sagður er „veita jafn mikla ánægju auga sem eyra.“23 Stærra vatnið heitir Lough Gill, kennt við þjóðsagnapersónuna Gill eða Gile. Það er sagt „eitt fegursta vatn Írlands, með fjölda eyja og tanga, umlukið skógarþykkni svo að trén slúta yfir vatnsborðið, og í bakgrunni gnæfa há fell.“24 Skóglendið er reynir, víðir og eik. Hluti þess nefnist Slish Woods eða Sleuth Woods, sem þýðir Hlíðskógar. Í Lough Gill eru tuttugu eyjar og hólmar, þar á meðal eyjan Innisfree, eða Lyngey, frægasta eyja írskra bókmennta. Þessi sveit og fólkið hennar koma oft fyrir í ljóðum Williams Butler Yeats og ekki síður í málverkum Jacks bróður hans. Þegar þeir voru báðir orðnir virtir listamenn sagði William um Jack: „Í annarri hverri mynd sem hann málar í dag þekki ég andlit sem ég man eftir frá bryggjunum í Rosses og Sligo.“25 Jack málaði fræga mynd af Rosses Point sem heitir Memory Harbour: Minningahöfn. William sagðist þekkja allt og alla í myndinni og jafnvel hafa róið til fiskjar með sjóaranum í forgrunni hennar. Og bætti svo við: „Ég hef gengið hina gulu strönd Sinbaðs og aldrei mun önnur fanga hug minn.“26 Allar merkar þjóðir eiga bókmenntir Sligo og fólkið þar tengdi William Butler Yeats við írska menningu sveita og sjávarplássa, verklega og munnlega. Í Sligo lærði hann að róa og stýra
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.