Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Blaðsíða 58

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Blaðsíða 58
A n d r é s E i r í k s s o n 58 TMM 2015 · 4 Fiddler of Dooney (The Wind among the Reeds) segir frá lífsglöðum fiðlara sem hleypt verður í himnaríki á undan bræðrum sínum tveimur sem báðir eru strangtrúaðir klerkar, því á himnum eru tónlist og dans í meiri metum en guðsorð. The Ballad of Father O’Hart (Crossways) segir frá presti sem elsk­ aður var af dýrum sem mönnum, svo að allir fuglar Sligo komu í jarðarför hans og grétu sáran. Ljóðið A Legend byggir á þeirri þjóðtrú að hinn upp­ runalegi Sligobær sé á botni Lough Gill. Í ljóði Yeats hverfur bærinn í tár­ dropa Guðs, sem hann felldi vegna heimsku og hroka íbúanna.57 The Hosting of the Sidhe (The Wind among the Reeds) lýsir álfareið frá Knocknarea og The Stolen Child (Crossways) lýsir því hvernig álfarnir hylla ungan dreng til sín úr mannheimum. (Það ljóð fylgir hér þýtt á íslensku með nánari skýringum.) Það eru sterk tengsl og stundum skörun milli þessara ljóða og The Celtic Twilight. Í þeirri bók er saga um unga nýgifta konu sem numin var brott af álfunum í Hjartavatni. Yeats sagðist hafa heyrt söguna „úr munni lítillar gamallar konu með hvíta húfu, sem syngur fyrir sjálfa sig á gelísku og tiplar um eins og hún sé að rifja upp dansspor úr æsku sinni.“ Hann bætti við: „Eitthvert óþekkt írskt skáld samdi um þetta ballöðu sem nú er að mestu gleymd, en gamla konan með hvítu húfuna man nokkur vers og hefur sungið þau fyrir mig.“58 Yeats sagðist hafa notað söguna og versin til að semja sína eigin ballöðu um sama efni.59 Þetta er ljóðið The Host of the Air (The Wind among the Reeds). Í þessum fyrstu ljóðabókum Yeats birtist Sligo þannig sem vettvangur álfa, alþýðufólks og atburða sem þeim tengjast. Leiti hins vegar einhver að lofgjörð um sveitina, sólina og vorið að hætti íslenskra rómantískra skálda verður sá hinn sami fyrir vonbrigðum. Hér finnst ekkert sem samsvarar „Hlíðin mín fríða“, „Vorið er komið“, „Blessuð sértu sveitin mín“ og „Fyrr var oft í koti kátt“. Þó ber þess að geta að Yeats orti nokkur slík kvæði á fyrstu árum síns skáldferils, flest á táningsaldri, en birti aðeins tvö þeirra, þar af eitt sérstaklega ort fyrir barnablað. Hann leit á þau sem bernskubrek og valdi ekkert þeirra í sín ljóðasöfn. Kannski örlar á sveitarómantík í The Lake Isle of Innisfree, sem þó fjallar frekar um tilvistarlega vansæld í stórborginni og þrá eftir einveru. Lýsing á fegurð sveitarinnar er bundin við tvær ljóðlínur: „There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow, / And evening full of the linnet’s wing.“ Yeats fékk fljótt mestu óbeit á skáldskap náttúru­ dýrkunar og sveitarómantíkur, líkt og öllum skáldskap með predikun, siðaboðskap og þjóðfélagslegum lausnum. Slíkt fannst honum óheilindi, markvisst daður við lesandann, beiðni um velþóknun. Af þeim sökum varð Yeats fljótlega afhuga William Wordsworth, sem hann sagði einn „þeirra óráðvöndu listamanna … sem blönduðu alþýðlegum siðaboðskap saman við verk sín.“60 „Þetta eykur vinsældir hans meðal betri tegundar blaðamanna og pólitíkusa sem hafa skrifað bækur.“61 Sjálfsagt væri að menn mærðu sveitina sína í ræðu og riti, en slíkt væri bara ekki ljóðlist, alltént ekki góð. Yeats var líka virkur írskur þjóðernissinni, en orti aldrei ættjarðarljóð og baráttu­
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.