Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Side 63
H i n g u l a s t r ö n d S i n b a ð s
TMM 2015 · 4 63
nýlegum heildarsöfnum: The Poems, Collected Works 1 (New York 1983), ritstjórn og skýringar
R. J. Finneran; Collected Poems (London 1990), ritstjórn og skýringar Augustine Martin; The
Poems (London 1992), ritstjórn og skýringar Daniel Albright. Útgáfa Finnerans er sú eina sem
líka inniheldur ljóð sem ekki völdust í ljóðasöfn Yeats. Þetta eru 118 ljóð úr ljóðakverum og
tímaritum, sögum Yeats og leikritum. Enn fremur hefur George Bornstein safnað saman, rit
stýrt og gefið út 38 ljóð úr handritum Yeats, öll frá því fyrir 1900 og óbirt í tíð skáldsins. W. B.
Yeats: Under the Moon: The Unpublished Early Poetry (New York 1995).
6 Þessi f lokkun er vitaskuld mikil einföldun. Sérstaklega skarast MiðYeats og Eldri Yeats í
bókum eins og The Tower (1928), The Winding Stairs and Other Poems (1933) og Parnell’s
Funeral and Other Poems (1935).
7 Öll systkinin gegndu öðrum nöfnum en þau voru skírð. Lily var skírð Susan Mary, Lolly var
skírð Elizabeth Corbet og Jack var skírður John Butler.
8 William Murphy hefur mest og best skrifað um fjölskyldu Yeats: The Yeats Family and the
Pollexfens of Sligo (Dublin 1971); Prodigal Father: The Life of John Butler Yeats (1839–1822)
(London, Ithaca 1978); Family Secrets: William Butler Yeats and His Relatives (New York 1995).
Sjá líka Bruce Arnolds: Jack Yeats (New Haven, London 1998).
9 Miner og Siegel greina hann lesblindan, en Foster dregur það í efa. Marylou Miner & Linda
S. Siegel: „William Butler Yeats: Dyslexic?“ Journal of Learning Disabilities 1992, vol. 25, bls.
372–5; Foster: W. B. Yeats, A Life 1, bls. 17.
10 Autobiographies, bls. 53.
11 Reveries of Childhood and Youth (Dublin 1916). Þetta rit má einnig finna sem hluta af Auto bio
graphies. Tilvísanir hér eru í Autobiographies.
12 Autobiographies, bls. 45.
13 Arnold: Jack Yeats, bls. 9.
14 Foster: W. B. Yeats, A Life 1, bls. 1.
15 Autobiographies, bls. 42.
16 Collected Letters 2, bls. 127, n. 3.
17 Autobiographies, bls. 48.
18 Samuel Lewis: A Topographical Dictionary of Ireland 2 (London 1837), bls. 564.
19 The Celtic Twilight (Dublin 1905), bls. 97–8.
20 Sama heimild, bls. 117.
21 Sama heimild, bls. 148.
22 Sama heimild, bls. 156.
23 Terence O’Rorke: The History of Sligo: Town and County 1 (Dublin 1889), bls. 489.
24 Henry Coulter: The West of Ireland: Its Existing Condition and Prospects (Dublin 1862), bls. 262.
25 Autobiographies, bls. 83.
26 Sama heimild, bls. 72.
27 Sama heimild, bls. 49.
28 Under the Moon.
29 Autobiographies, bls. 81. Þetta staðfesta ljóð úr handritum hans. Under the Moon.
30 Letters to the New Island, Collective Works 7, bls. 30. Væntanlega hefur Yeats undanskilið
kunningja sína Oscar Wilde, George Bernard Shaw og Bram Stoker, sem enn eru ekki fallnir í
gleymskunnar dá.
31 John O’Leary: What Irishmen should Know. How Irishmen should Feel (Dublin 1886), bls. 8.
32 Dorothy Hoare fjallar í stórgóðri bók bæði um áhrif írskra fornsagna á ljóðagerð Yeats og áhrif
Íslendingasagna á ljóð Williams Morris. Dorothy M. Hoare: The Works of Morris and Yeats in
Relation to Early Saga Literature (Cambridge 1937).
33 Collected Letters 1, (Oxford 1986), bls. 15.
34 Tveimur síðari tíma útgáfum af John Sherman og Dhoya er báðum ritstýrt af Richard J.
Finn eran sem einnig skrifar inngang og skýringar: John Sherman & Dhoya (Detroit 1969);
John Sherman and Dhoya, Collected Works 12 (New York 1991). Hér er vitnað í síðarnefndu
útgáfuna.
35 John Sherman and Dhoya, bls. 92.
36 Collected Letters 1, bls. 110.
37 John Sherman and Dhoya, bls. 52–7.