Studia Islandica - 01.06.1970, Síða 79

Studia Islandica - 01.06.1970, Síða 79
77 úr The Ballad of Reading gaol eftir Oscar Wilde, sem Kamb- an þýddi á þessa leið: Hver banar því, sem bezt hann ann, því beri enginn mót. Eins vopn er napurt augnaráð, en annars fögur hót. Það vopn, sem gungan kýs, er koss, en kempan tekur spjót.1 En þjóðfélagið sér aðeins glæp í einum þessara verknaða. í Marmara segir Róbert Belford, að glæpur sé „enginn siðferðislegur mælikvarði á manngildið,“ 2 og i eftirspili Vor morðingja er einn fjárhættuspilaranna látinn segja nákvæm- lega sömu orðin (8). Allt er leikritið Vér morðingjar út- færsla á þessum orðmn, og svo nálægur er Róbert Belford í verkinu, að hann á sér þar tilveru, — Norma minnist á hann (101). 1 sporum Emests hefðu allir getað orðið morðingjar; glæpur hans er ekki hryllilegur. „Ef nokkurt morð er hrylli- legt, þá er það morð sem er framið með köldu blóði, morð sem engar ástríður geta afsakað, af því að engar ástríður leiða til þess - morð ríldsins", segir í eftirspilinu (14-15). Með leikritinu vill Kamban uppræta hina rótgrónu skoð- un um hinn fædda glæpamann - um glæpamanngerðina: Stykket med dets Titel, der springer direkte ud af Vær- kets Aand, er en Protest mod den kriminologiske Op- fattelse af Morderen. „Vi Mordere“ er ikke noget an- klagende Raab, der egner sig til en Filmplakat, men et resigneret ironisk Smil inden for Fængslernes Sten- kister. Bagved Ernest Mc Intyres Handling staar Hundeder af Mænd og Kvinder, som ikke i hojere Grad end han nærmer sig „Forbrydertypen“ - et indbildt Begreb — som ikke er mere „samfundsfarlige“ end han, 1 Sjá Iðurmi 1929, 219, en þar er aðeins þetta eina erindi. Sennilega hefur Kamban ekki þýtt meira af kvæðinu. 2 Marmari, 36.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Studia Islandica

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.