Rökkur - 01.08.1930, Blaðsíða 27

Rökkur - 01.08.1930, Blaðsíða 27
73 ROKKUR kynna sér íslenska ljóðagerð. Mun hann og hafa þýtt flest eða öll kvæðin á tæpu ári og sýnir það glögt hve mikilvirkur hann er. Og hann ræðst ekki á garð- inn þar, sem liann er lægstur. Hann þýðir sum Eddukvæðin og kvæði söguskáldanna, t. d. Höfuðlausn Egils Skallagríms- sonar, og gengur því næst á röð- ina og þýðir kvæði eftir hvert skáldið á fætur öðru og klykkir ut með kvæði eftir Kristmann Guðmundsson, sem vafalaust má telja einhvern liinn allra efnilegasta liinna ungu íslensku skáldsagnahöfunda, sem getið haf sér góðan orðstír á síðari árum. Enginn, sem lés bók Kirk- connells, mun því fara í graf- götur um það, að ljóðagerð hef- ir altaf, frá því land bygðist, dafnað á íslandi. Sá gróður hef- ir staðið sígrænn og blómgandi öld fram af öld, þrátt fyrir á- þján og hvers konar nauðir, sem Islendingar hafa átt við að stríða. Höfundurinn hefir tekið sér mikið hlutverk og mun óhætt að fnllyrða, jafnvel þótt löng- Um tíma hefði verið varið til þess að vinna það, og.þó fleiri en einn maður liefði að því unn- ið, að hér sé um þrekvirki að rmða, þegar á alt er litið. Hvern- ig Kirkconnell hefir tekist að þýða fornkvæðin verða fræði- mennirnir auðvitað að dæma um. En eg get ekki betur séð en að þýðingarnar á kvæðum nútímaskáldanna séu yfirleitt góðar og sumar afburðagóðar. Tilgangur minn með línum þessum er ekki að gagnrýna ein- stök kvæði. Fyrir mér vakir að- allega, að vekja eftirtekt á bók- inni, hvetja menn til að kynna sér hana, því mér dylst ekki, að höfundurinn hefir unnið mikið og merkilegt verk, sem hann á hinar fylstu þakkir skilið fyrir, Hinsvegar er því ekki að leyna, að við fyrsta lestur verður manni þegar Ijóst, að þýðing- arnar eru misjafnar. Hygg eg, að fleiri muni líta svo á. En þótt menn líti þeim augum á bók- ina í beild, er margt, sem ástæða er til að taka fram í þessu sam- bandi, fyrst af öllu það, að það er ákaflega vandasamt að þýða ljóð, ekki síst íslensk ljóð á ensku. Og hinum snjöllustu þýðendum tekst aldrei jafnvel. Auk þess verður að taka tillit. til þess, sem ávalt einkennir þá, sem mildlvirkir eru — ekki síst afburðamennina —, að sum verk þeirra bera af öðrum sem gull af eiri. Yið getum í því sam- bandi minst á skáldsnillinginn Matthías heitinn Jochumsson. 1 snjöllustu kvæðum sínum er hann óviðjafnanlegur. Og við dæmum Matthías sem skáld
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Rökkur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Rökkur
https://timarit.is/publication/1770

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.