Rökkur - 01.08.1930, Side 27

Rökkur - 01.08.1930, Side 27
73 ROKKUR kynna sér íslenska ljóðagerð. Mun hann og hafa þýtt flest eða öll kvæðin á tæpu ári og sýnir það glögt hve mikilvirkur hann er. Og hann ræðst ekki á garð- inn þar, sem liann er lægstur. Hann þýðir sum Eddukvæðin og kvæði söguskáldanna, t. d. Höfuðlausn Egils Skallagríms- sonar, og gengur því næst á röð- ina og þýðir kvæði eftir hvert skáldið á fætur öðru og klykkir ut með kvæði eftir Kristmann Guðmundsson, sem vafalaust má telja einhvern liinn allra efnilegasta liinna ungu íslensku skáldsagnahöfunda, sem getið haf sér góðan orðstír á síðari árum. Enginn, sem lés bók Kirk- connells, mun því fara í graf- götur um það, að ljóðagerð hef- ir altaf, frá því land bygðist, dafnað á íslandi. Sá gróður hef- ir staðið sígrænn og blómgandi öld fram af öld, þrátt fyrir á- þján og hvers konar nauðir, sem Islendingar hafa átt við að stríða. Höfundurinn hefir tekið sér mikið hlutverk og mun óhætt að fnllyrða, jafnvel þótt löng- Um tíma hefði verið varið til þess að vinna það, og.þó fleiri en einn maður liefði að því unn- ið, að hér sé um þrekvirki að rmða, þegar á alt er litið. Hvern- ig Kirkconnell hefir tekist að þýða fornkvæðin verða fræði- mennirnir auðvitað að dæma um. En eg get ekki betur séð en að þýðingarnar á kvæðum nútímaskáldanna séu yfirleitt góðar og sumar afburðagóðar. Tilgangur minn með línum þessum er ekki að gagnrýna ein- stök kvæði. Fyrir mér vakir að- allega, að vekja eftirtekt á bók- inni, hvetja menn til að kynna sér hana, því mér dylst ekki, að höfundurinn hefir unnið mikið og merkilegt verk, sem hann á hinar fylstu þakkir skilið fyrir, Hinsvegar er því ekki að leyna, að við fyrsta lestur verður manni þegar Ijóst, að þýðing- arnar eru misjafnar. Hygg eg, að fleiri muni líta svo á. En þótt menn líti þeim augum á bók- ina í beild, er margt, sem ástæða er til að taka fram í þessu sam- bandi, fyrst af öllu það, að það er ákaflega vandasamt að þýða ljóð, ekki síst íslensk ljóð á ensku. Og hinum snjöllustu þýðendum tekst aldrei jafnvel. Auk þess verður að taka tillit. til þess, sem ávalt einkennir þá, sem mildlvirkir eru — ekki síst afburðamennina —, að sum verk þeirra bera af öðrum sem gull af eiri. Yið getum í því sam- bandi minst á skáldsnillinginn Matthías heitinn Jochumsson. 1 snjöllustu kvæðum sínum er hann óviðjafnanlegur. Og við dæmum Matthías sem skáld

x

Rökkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Rökkur
https://timarit.is/publication/1770

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.