Vísir - 24.12.1943, Blaðsíða 61
JÓLABLAÐ VlSIS
61
allsstaðar í Grikklandi. Menn,
konur og börn hnigu daglega
niður á götuna fyrir allra aug-
um. Það var hægt að sjá þetta
fólk liggja í röðum meðfrain
öllíim vegum,, kinnfiskasogið og
heinabert, starandi brostnum
augum upp í himininn.
Það er þetta, sem skeður, þeg-
ar land er sigrað af villimönn-
um. Og það hafði skeð hér
núna; einmitt hérna í Grikk-
landi.
-7— Þú verður að hafa stjórn
á sjálfum þér — hugsaði pró-
fessorinn. — Þú getur ekki satt
alla Grikld með þessum eina
matarhöggli. Skylda þín er að
halda lífinu i dóttursonum þin-
um. En þetta barn, svona litið —
Hann stanzaði skyndilega,
snéri við og lyfti barninu upp
að brjósti sér. Litla stúlkan
lijúfraði sig upp að brjósti hans,
máttlaus af hungri. Eftir stutta
stund bkrði hann að dyrum
heima hjá sér.
Hann þurfti að berja tvisvar.
Dóttir hans, Xenia, lauk upp. En
drengirnir stóðu ekki fyrir aft-
an liana! Hvað hafði lcomið fyr-
ir? Höfðu Gestapo-mennirnir
tekið þá í burtu meðan hann var
fjarverandi? Prófessorinn lagði
barnið varlega niður á dýnu
undir glugganum og setti mat-
arböggulinn á borðið og sneri
síðan að dóttur sinni. Hún var
að læsa dyrunum.
„Drengirnir?“ spurði hann.
Rödd hans skalf.
Hún kom nær honum. Þrátt
fyrir geðshræringuna gat hann
ekki annað en dáðzl að hve augu
hennar voru slcær.
„Basili!“ hvíslaði hún.
„Hér.“
„Já. í bakherberginU. Hanri
kom i gærkveldi, eftir rriið-
nætti.“
„Hvers vegna kom hann?“
„Hann heyrði að Gestapo-lög-
reglan hefði flæmt okkur úr
Homerou-götu. Hann var
hræddur um drengina •— um
oklcur öll.“
„Hvað getur hann hjálpað?“'
Áður en Xenia gæti svarað þessu
datt prófessornum annað i hug.
„Hvernig vissi hann að við vær-
um hérna — hér í þessu húsi?
Hann hlýtur að hafa spurzt fyr-
ir, og það er hættulegt. Ef Gesta-
po —“
„Gestapo-lögreglan veit eklc-
ert. Basih segir að engan hafi
grunað hver hann væri. Hann
er kominn hingað, heill á húfi.“
Síðan bætti hún við, eins og við
sjálfa sig: „Það var svo gott að
sjá hann — aðeins að fá að víta
að hann væri heill á húfi.“
Prófessorinn gaí ekki varizt
að taka eftir hve ástúðlega dótt-
ir hans sagði þetta. Hann varð
hálf vandræðalegur. Til að
breyta um umræðuefni dró
liann athygli Xeniu að barninu,
sem hahn hafði komið með.
„Eg fann hana á leiðinni,“
sagði hann. Xenia béygði sig
viðkvæmnislega niður að barn-
inu. Prófessorinn liélt áfram í
afsakandi tón: „Eg veit að eg
hefði ekki átt að gera það. En
— svona lítil — svo mögur —
eg gat ekki — “
„Auðvitað gaztu það ekki,“
sagði Xenia blíðlega. Hún hag-
ræddi barninu. „Auminginn
litli“, sagði liún í meðaumkv-
unarróm.
„Ef við hefðum aðeins dálít-
ið af mjólk,“ sagði prófessorinn.
„Yið liöfum mjólk,“ sagði
Xenia. „Dósamjólk. Basili. Frá
Itölum. Líka mat.“ Hún gekk
út i horn stofunnar, þar sem
hún hafði falið matvælin.
„Niðursoðnir ávextir,“ hélt
hún áfram, um leið og hún tók
»upp eina mjólkurdós. „Kjötlæri.
Stór pakki af matvælum.“ Hún
gekk 'yfir að borðinu. „Og þú
komst einnig með mat. Það var
ágætt.“ Xenia byrjaði að opna
mjólkurdósina. „Basili hefir á-
kveðið að laka drengina með sér
þegar hann fer i kvöld,“ sagði
liún eins og af tilviljun um leið
og hún byrjaði að hita mjólkina
yfir eldstæðinu.
Það liðu nokkur augnablik
áður en prófessorinn skildi til
fulls hvað dóttir hans hafði sagt.
Þessír drengir, sem hann hafði
reynt að vernda!
„Það er fjarstæða,“ sagði
littnn og reyndi að hafa vald yfir
rödd sinni.
„Basili er ekki á sömu skoð-
un.“
„Janni, þrettán ára og Atha
tveim árum eldri. Börn, báðir
tveir. Þú hefir auðvitað sagt
honum að það væri ómögu-
legt?“
„Basih lieldur að þeir muni
verða öruggari.“
Basili — alltaf Basili. Próf-
essornum íjannst að lxann hefði
i raun og veru aldrei þekkt dótt-
ur sína fyrr.
. „Öruggari!“ endurtók hann
íyrirlitlega. „Hundeltir og
hrjáðir. Þannig er lífið meðal
skæruhermannanna. Það getur
verið að þeir hafi ekki alltaf nóg
að borða hér, en þeir eru þó
ekki í stöðugri lifshættu hér. Eg
er alveg hissa á þér, Xenia. Hvar
er heilbrigð skynsemi þin?“
„Basili segir að þeir séu nógu
gamlir til að berjast."
I þetta skipti gat pl'ófessorinn
Hinar heímsfrægu
smurningsolíur
STANDARD OIL COMPANY,
NEW YORIv.
BIFREIÐAOLÍ'UR:
DIESELVÉLAOLÍUR
GUFUVÉLAOLÍUR:
TIL IÐNAÐÁR:
Essolube
nr. 30, 40, 50, 60 og 70.
Diol 55, 70 og 80.
Pratt Oil og 402 Oil.
Marmax 70 og'Extra L. L.
(cylinderolía).
Technical White Oil nr. 10
Pharmaceutical Oil nr. 4
Snow White Petrolatum nr. 1.
Ennfremur f jölda margar aðrar tegundir af smurolíum og feiti,
t. d. Frystivélaolíu, Dynamoolíu, Girfeiti, Öxulfeiti, Koppa-,
Kúlu-( Víra- og Tannhjólafeiti.
Hið Islenzka steinolíuhlutafélag
Símar: 1968 & 4968. — Símn.: Steinolía.
\ '
Munið að nota
COBRA-skóáburð
á JÓLASKÓNA
16