Skírnir - 01.04.1916, Page 30
142
Um Þorleif Cruðmundsson Repp.
[Skirnir"
tíma og yrði þær hér of langt upp að telja (sjá Erslevs
Forfatter-Lexicon og Supplement). Stóðu honum opin hin
merkustu tímarit og blöð Breta, svo sem Morning Herald,
Blackwoods Magazine, Scottish Litterary Gazette, The Cale-
donian Mercury o. fl. Auk þess ritaði hann greinir í al-
fræðiritin Penny Cyclopedia og Encydopedia Britannica
(um bókmenntir Dana í greininni »D e n m a r k«). Lýsti
það sér hér í, hve Þorleifur var ákaflega fjölftóður og
víðlesinn.
Eigi hafði Þorleifur verið lengi í Skotlandi áður en
hann fekk mikið orð á sig fyrir lærdóm. Rekið hefi eg
mig á það oítar en einu sinni, að ýmsir eigi ómerkir rit-
höfundar brezkir leituðu ráða til hans. Og svo slyngur
latínumaður þótti hann þar, að ósjaldan voru til hans
sóttar leiðbeiningar um réttan rithátt og setningaskipan í
latínu af mönnum, sem taldir voru prýðilega lærðir menn.
Þessi ár samdi Þorleifur alllanga ritgerð: A historical
treatise on trial by jury, voager of law and other coordinate
forensic institutions, formerly in use in Scandinavia and in
lceland, — þ. e. söguleg ritgerð um kviðdórna á Norður-
löndum, samanburður og fyrirkomulag þeirra, rakið eftir
hinum fornu lögbókum Svía, Norðrnanna, Islendinga og
Dana og síðan saga þeirra fram eftir öldum. Þetta rit
kom út í Edinborg 1832. Þetta þótti allmerkt rit og var
skömmu síðar þýtt á þýzku (geflð út í Freiburg 1835);
hlaut Þorleifur lof í þýzkum blöðum, enskum, frakknesk-
um og dönskum fyrir ritið. Síðar meir varð þó einn
þýzkur maður til þess að finna að ritinu, en lítt mun það
hafa verið með rökum. Þá fekkst og Þorleifur þessi árin
allmjög við að þýða á ensku þýzk guðfræðirit alllöng
(sjá Erslevs Forfatter-Lexicon og Supplement), og fekk
sæmileg ritlaun fyrir. Auðvitað mun hann hafa tekið
þær þýðingar að sér til þess að bæta kjör sín, en jafn-
framt sýnir þetta, hvert traust bóksalar báru til hans í
meðferð enskrar tungu.
í þekkingu íslenzkrar málfræði og fornfræði bar Þor-
leifur mjög af öðrum sinna samtímismanna, og þegar hann;