Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1899, Side 21

Eimreiðin - 01.01.1899, Side 21
21 og vel. Það sem nú verður afgangs af kenslutímanum, þegar lokið er þýðingunni og því málfræðisstagli og orðbókavastri, sem henni eru samfara, er harla lítið, og því á að verja sumpart til hinna svo nefndu nytjafræða (Realia), og sumpart til þess að komast inn í hinn margumtalaða anda og sál þess, sem lesið er. I nytjafræð- unum komast menn svo langt, að meðallagi duglegir lærisveinar geta með herkjum baslast við að segja frá hinum almennustu aðalatriðum í bókmentasögu, fornaldarfræðum og goðafræði, sem fyrir hafa komið í köflum þeim, er lesnir hafa verið. Það er öðru nær en að allir kunni einu sinni svo mikið, og það, sem er dá- lítið afskektara, þekkja þeir alls ekki (enda er þess og heldur ekki krafist). Listasöguna þekkja menn alls ekki, nema í eitthvað tveimur skólum, og það er ekki nærri alstaðar, að lært sé alment yfirlit yfir bókmentirnar, aðalstefnur þeirra, vöxt og viðgang, né heldur yfirlit yfir stjórnarskipun hinna tveggja höfuðrikja Grikkja, heldur láta menn sér nægja þau einstöku atriði á víð og dreif, sem fyrir koma i því, sem lesið er. Og svo andinn og sálin? Menn halda því fram, að af því að lesturinn sé svo hægfara, þá komist menn betur inn í anda ritanna; því þetta leiði til þess, að menn neyðist til að hugsa um efnið og melta það vel. En að lesturinn er hægfara, kemur eingöngu til af þvi, að menn þurfa að vera að leiðrétta þýðingarvillurnar og eiga í sífeldu orðmynda og orðastagli, og það eru því nærfelt eingöngu málfræðisreglur og glósur, sem menn melta — að svo miklu leyti sem það má verða. Einmitt það, hve lesturinn er hægfara .og erfiður, vegna málsins sjálfs, er læra á, heftir, ruglar og veikir skilning manna á efninu, að minsta kosti á anda þess og áhrifum í heild sinni. Það hefur sannarlega ekki verið að ástæðulausu, að kensluráðið hefur hvað eftir annað orðið að brýna það fyrir mönnum í prófskýrslum sínum, að það yrði að venja lærisveinana á að geta gert grein fyrir efni þeirra rita, sem lesin hafa verið og prófað er í. — A þennan hátt tekst mönn- um á 2 árum með 6 stunda kenslu á viku að yfirfara 7—8 af bókum Hómers (sem eru 48), eina af hinum stærri bókum Heró- dóts (sem eru 9), og alls 90 bls. af attiskri grísku. Og við burt- fararprófið er það svo enn, auk þýðingarinnar, því nær eingöngu málfræðis- og orðbókarhliðin, sem lærisveinarnir verða að gera grein fyrir, ásamt hinum óhjákvæmilegustu nytjafræðum, sem þó þráfaldlega verður mjög naumur tími til að eiga nokkuð við, af því oftsinnis gengur svo hörmulega érfitt að koma þýðingunni einni af.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.