Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1899, Side 22

Eimreiðin - 01.01.1899, Side 22
22 Og hve leiknir eru menn þá orðnir í að nota gríska tungu til frambúðar? I því efni hafa menn dirfst að halda þvi fram, að menn gætu komist svo langt, að lærisveinar- nir (!) gætu, er þeir færu úr skólanum, eða jafnvel þegar þeir færu upp úr 5. bekk, þýtt Hómer og Heródót án nokkurs undirbúnings. Jú, rnenn ættu bara að reyna að prófa lærisveinana í 6. bekk í þessum höfundum ólesnum — og því þá ekki að lofa Xenófon að vera með? Það yrði víst dáindis laglegur árangur af því prófi, Nei, geti menn komist svo langt, að duglegustu lærisveinarnir — frernur fágætar undantekningar úr öllum fjöldanum — séu, þegar þeir fara úr skólanum, orðnir svo vel að sér, að þeir geti án alt of mikilla erfiðismuna með aðstoð orðabókar, málfræði, skýringa og stundum þýðinga brotist áfram í þessum höfundum, þá mega menn vera ánægðir. Allur f)öldinn verður aldrei svo vel að sér. Og um aðra höfunda getur varla verið að ræða. Það skyldi þá vera Díódóros og svipaðir höfundar, sem líklega má telja meðal hinna »léttari« höfunda, en sem mönnum varla mun þykja vert að mæla með til lesturs.1 Meðal málfræðisnemendanna við há- skólann eru vanalega þeir, sem bezt hafa verið að sér í grísku 1 skólunum, og þó vill það fara svo fyrir þeim á byrjunarárum sínum þar, að þeii verða að meira eða minna leyti að gefast upp í viðureign sinni við meginið af Plató, stóra kafla af ræðunum, Polybíos, Plútarkos og Lúkíanos, og þá ekki síður við Þúkýdídes (ekki að eins ræður hans, heldur jafnvel marga kafla í sagnaritum hans), ef þeir eiga að vera einir um hituna og án allrar leiðbein- ingar. Og að því er til leikskáldanna kemur, þá áræða menn vanalega ekki einu sinni að hlýða þeim yfir þau, heldur skýra þau með fyrirlestrum. En það er ekki nóg tneð það, að menn geta ekki í skólunum gert meginþorra piltanna færa um að lesa grísk rit af sjálfsdáðum, heldur gera hinir miklu erfiðleikar, sem menn eiga við að striða við námið, það að verkum, að menn geta heldur ekki vakið hjá þeim þá ást til hinna grísku höfunda og áhuga á að kynna sér þá, að það verði þeim nægileg hvöt til þess, að bjóða 1 Það væri annars nógu gaman, ef menn vildu gera rækilega grein fyrir því, hvað menn ættu við, þegar menn eru að tala um, að lærisveinarnir muni við brottför sina úr skólanum geta lesið »létta« bók á grísku. Það, sem er nokkurn veginn létt, er að öllum jafnaði meðal þess ónýtasta, sem ekki er ómaksins vert að eyða tíma til að lesa (nema menn vilji telja Hómer og Heródót til léttra höfunda, sem menn þó að öllu athuguðu naumast hafa rétt til).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.