Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 60

Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 60
6o textanum stendur: »löggjöf sína og stjórn út af fyrir sig«, en í danska textanum: »sin egen Lovgivning og Forvallning«. Að vísu má segja, að í báðum textunum liggi nokkurn veginn hið sama; en »út af fyrir sig« er þó ákveðnara og sterkara en »egen«; og »Forvaltning« táknar hér »umboðsvaldið« eða »umboðsstjórnina«, en flestir Islendingar munu hafa álitið, að orðið »stjórn« í hinum íslenzka texta táknaði þar sama og danska orðið »Regering«, enda er orðið »stjórn« langoftast haft í þeirri þýðingu í öllu alþingis- máli voru og lagamáli. I annan stað virðist hinn mismunandi skilningur hafa stafað af því, að Islendingar hafa ekki nægilega athugað, að hinn æðsti liður löggjafar- og umboðsvaldsins, konungurinn, samkvæmt stöðu- lögunum jafnan hlýtur að vera sameiginlegur fyrir bæði hið danska og hið íslenzka löggjafar- og umboðsvald, svo að ákvæði stjórnar- skrárinnar um það, að hið íslenzka löggjafar- og umboðsvald skuli vera sérstakt eða út af fyrir sig, aldrei getur náð til hans, heldur að eins til hinna annara liða löggjafar- og umboðsvaldsins. Til konungsins gæti það því að eins náð líka, að Danmörk og Island stæðu í persónusambandi einu, hvort með sinu sérstaka ríkisráði og engum sameiginlegum alríkislögum. En fyrir það hafa stöðu- lögin girt með því ákvæði sinu, að Island skuli vera »óaðskiljan- legur hluti Danaveldis«. En einkum og mestmegnis virðist þó hinn mismunandi skiln- ingur hafa stafað af því, að Islendingum hefir ekki verið nægilega kunnugt um, hvernig meðferð mála er háttað í ríkisráðinu, og því ætlað, að ríkisráðsseta Islandsráðgjafans, og flutning íslenzkra sérmála þar fyrir konungi, væri að ýmsu leyti hættuleg fyrir sjálf- stæði hins íslenzka löggjafar- og umboðsvalds. Þetta stafar aftur — eins og fleira gottl — af því, að alþingi og stjórnin hafa aldrei átt kost á að bera sig saman og talast við um þetta atriði. Af því hefir leitt, að stjórnin hefir ekki fengið að vita um hina röngu skoðun á meðferð mála í ríkisráðinu, og því ekki fengið tækifæri til að leiðrétta hana. Að sönnu hefir þessi skoðun komið fram í sumum ályktunum alþingis; en hin danska þýðing þeirra, sem ein hefir komið fyrir augu stjórnarinnar (ráðgjafans), hefir verið svo ónákvæm, að stjórnin hefir ekki af henni getað séð, að skoðun alþingis á þessu væri neitt athugaverð. Hins vegar hefir og hin íslenzka þýðing á sumum þeim skjölum, sem komið hafa frá stjórninni, verið þannig úr garði gerð, að þau hlutu að styrkja
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.