Andvari - 01.01.2002, Blaðsíða 190
188
GUÐRÚN KVARAN
ANDVARI
Þeir Sigurður og Jón Sigurðsson frá Kaldaðarnesi voru báðir í sjóðstjórninni
og fram kemur í bréfi Sigurðar að þeir hafi talið sig ganga ærið langt þegar
þeir veittu Björgu umbeðið lán. Málinu var þó ekki lokið því að 17. janúar
1929 skrifaði Jón frá Kaldaðamesi til Sigfúsar að þeir Sigurður og Olafur
Lárusson prófessor, sem einnig var í stjórninni, hafi haldið fund og samþykkt
„að frú Björgu verði greiddar 800 ísl. kr. af gengismun danska tillagsins síð-
ast.“x Fjárhæðina átti að draga frá láni Bjargar.
Stofnskráin
Þegar Alþingi hafði samþykkt fjárveitingu fóru Björg og Sigfús að vinna að
stofnun orðabókarsjóðsins. í fórum Landsbókasafns Islands - Háskólabóka-
safns eru varðveitt í óskráðum böggli tvö uppköst af stofnskránni. Bæði eru
þau ódagsett. Annað er í handriti og er líklega eldra, hitt vélritað. Yfir hand-
skrifaða textanum stendur: „Stofnskrá fyrir Orðabókarsjóð Sigfúsar Blön-
dals“ en yfir þeim vélritaða: „Stofnskrá fyrir íslensk-danskan orðabókar-
sjóð.“
Allnokkur munur er á textunum tveimur, einkum upphafinu. Handskrifaði
textinn er án inngangsorða. I fyrstu grein hans er sjóðurinn sagður heita
„Orðabókarsjóður Sigfúsar Blöndals.“ I annarri grein stendur:
Sjóður þessi er stofnaður af hjónunum Sigfúsi og Björgu Blöndal til þess að sjá fyrir því,
að alltaf framvegis verði til stór og vönduð íslensk-dönsk orðabók fyrir íslenskt og
danskt nútíðarmál, sem sje endumýjuð eftir þörfum, og taki tillit til allra helstu breyt-
inga, er á málunum verða, er fram líða stundir, svo að á þann hátt myndist og viðhald-
ist á þessu sviði tryggt menningarsamband milli þessara landa sjerstaklega og Islands og
Norðurlanda yfirleitt.
Athyglisvert er að sjá í sjöttu grein að vexti átti að leggja við höfuðstól sjóðs-
ins þar til hann næði 10.000 krónum. Eftir það átti að leggja 20% af ársvöxt-
um við höfuðstólinn, en „greiða afganginn til stofnendanna, meðan annað-
hvort þeirra eða bæði eru á lífi, til undirbúnings næstu útgáfu bókarinnar.“
Svo virðist sem Björg hafi ekki verið því fráhverf, þegar þetta var samið, að
koma að endurútgáfu bókarinnar.
Vélritaða eintakið hefst á inngangsorðum og virðist mér sem þar sé kom-
ið það eintak sem Jón Ofeigsson sá og gerði athugasemdir við:
Samkvæmt skilyrðum fyrir fjárveitingum þeim er hið íslenska og hið danska ríki hafa
veitt til að gefa út nýja íslensk-danska orðabók geri jeg undirritaður Sigfús Blöndal
bókavörður, sem hef fengið þessar fjárveitingar til útgáfu orðabókarinnar, ásamt með-
undirritaðri konu minni og aðalmeðstarfsmanni frá upphafi Björgu Þorláksdóttur Blön-