Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.2005, Side 155

Andvari - 01.01.2005, Side 155
ANDVARI UPPSPRETTUR TÍMANS OG VATNSINS 153 voru meðal hinna 13 sem birtust saman undir titlinum Tíminn og vatnið ári síðar. Eitt hinna varð svo nr. 2 af 21 í lokagerð Tímans og vatnsins. 20nr.ll. verður 15, en nr.10 verður 17, 21 nr. í seinni gerð: 4. 8, 9, 11, 13, 19. og 20. 22 Á það benti Matthías í Morgunblaðsgrein (að mig minnir 1993), þ.e. að skilgreining mín væri helsti þröng - án þess þó að nefna Hólmgönguljóð. Þessi pistill er endurprentaður í bók hans Fjötrar okkar og takmörk, bls. 202 o.áfr., hluti af „Á bylgjum hafsins". 23bls. 157-8 og 192, og í stuttu máli sagt birtust 18. og 4. Ijóð Tímans og vatnsins ásamt „Rigningu“ í Helgafelli 1944, nr. 2 Tímans og vatnsins í TMM sama ár; nr. 13 og 20 birtust þar ásamt „Hvítur hestur í tunglskini“ árið eftir, en nr. 19, 5. og 15 í Helgafelli það ár, í maí 1945. 24jafnvel einnig í Tímanum og vatninu 10, en það er öllu óljósara. 25Þ.e. Tíminn og vatnið 18, 4 og 2. 26Þau ljóð Tímans og vatnsins sem birtust fyrir Svíþjóðarför Steins, sumarið 1945 eru átta talsins og tvöfalt litauðugri en þau 13 ljóð sem síðar birtust. Fyrst birtu ljóðin hafa 20 litar- orð (yfir 8% þessara 245 orða), en hin hafa 23 litorð (4% 552 orða). 27 Matthías Johannessen hefur (bls. 220) þetta eftir Jóhanni Hjálmarssyni, sjá og Svein Skorra 1970, bls. 31. 28 Om natten alskar jag nágon som jag aldrig kan finna om dagen. Hon har en eldsváda i ögonen, en storm i háret. Hon har en tunn klánning översállad med törnrosor. Hon omsluter sin egen dal med sju kullar. Hon ler alltid mot en spegel som ingen annan ser. Hon kan likt en táming visa ett öga eller sex. Hon ár en glidande grusgrop med en bukett vallmor högst pá krönet. Hon ar Leda som vadar genom kárren, sökande sin svan. Hon har en terrass mot havet dár jag ser henne mánga kvallar i klánning av mareld medan sjunkna segel andas i djupet. Hon ságer: Kalla mig Natten, dá finner du roten till det goda som om dagen kallas det onda. Hon vadar allt lángre ut dár ebben aldrig upphör. Det ár henne jag álskar om nat- ten men aldrig kan finna om dagen. 29Som stora lungor vilar molnen över havet, tunga Av fárger och av regn som aldrig fallit, Lungor som vindarna ryckt ut Ur en eterisk Jattas sönderslitna kropp Och ristat till en blodöm över solens undergang Fem elegier2, bls. 47. 30What is the metre of the dictionary? The size of genesis? the short spark’s gender? Shade without shape? the shape of Pharaoh’s echo? (My shape of age nagging the wounded whisper). Which sixth of wind blew out the buming gentry? (Questions are hunchbacks to the poker marrow). What of a bamboo man among your acres? Corset the boneyards for a crooked boy? Button your bodice on a hunp of splinters, My camel’s eyes will needle through the shrowd. Love’s reflection of the mushroom features, Stills snapped by night in the bread-sided field, Once close-up smiling in the wall of pictures, Arc-lamped thrown back upon the cutting flood. 31 þetta er í 6,1, bls. 742-3 („erindi" (strophe) 53): um piltinn Mervyn, síðast í runu annarlegra (og illþýðanlegra!) líkinga: „Beau [...] comme la rencontre fortuite sur une table de dissec- tion d’une machine 'a coudre et une parapluie). 32„Plus les rapports des deux réalités raprochées seront lointains et juste, plus l’image sera forte - plus elle aura de puissance émotive et de réalité poétique." Cette condition, absolu- ment nécessaire, ne saurait toutefois étre tenue pour suffisante. Une autre exigence, qui, en demiére analyse, pourrait bien étre d’ordre éthique, se fait place á cöté d’elle. Qu’on y prenne garde: l’image analogique, dans la mesure ou elle se bome á éclairer, de la plus vive lumiére, des similutudespartielles, ne saurait se traduire en termes d’équation. Elle se meut, entre les deux réalités en présence, dans un sens déterminé, qu n’est aucunement reversi- ble. De la premiére de ces réalités á la seconde, elle marque une tension vitale toumée au
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.