Andvari

Volume

Andvari - 01.01.2005, Page 155

Andvari - 01.01.2005, Page 155
ANDVARI UPPSPRETTUR TÍMANS OG VATNSINS 153 voru meðal hinna 13 sem birtust saman undir titlinum Tíminn og vatnið ári síðar. Eitt hinna varð svo nr. 2 af 21 í lokagerð Tímans og vatnsins. 20nr.ll. verður 15, en nr.10 verður 17, 21 nr. í seinni gerð: 4. 8, 9, 11, 13, 19. og 20. 22 Á það benti Matthías í Morgunblaðsgrein (að mig minnir 1993), þ.e. að skilgreining mín væri helsti þröng - án þess þó að nefna Hólmgönguljóð. Þessi pistill er endurprentaður í bók hans Fjötrar okkar og takmörk, bls. 202 o.áfr., hluti af „Á bylgjum hafsins". 23bls. 157-8 og 192, og í stuttu máli sagt birtust 18. og 4. Ijóð Tímans og vatnsins ásamt „Rigningu“ í Helgafelli 1944, nr. 2 Tímans og vatnsins í TMM sama ár; nr. 13 og 20 birtust þar ásamt „Hvítur hestur í tunglskini“ árið eftir, en nr. 19, 5. og 15 í Helgafelli það ár, í maí 1945. 24jafnvel einnig í Tímanum og vatninu 10, en það er öllu óljósara. 25Þ.e. Tíminn og vatnið 18, 4 og 2. 26Þau ljóð Tímans og vatnsins sem birtust fyrir Svíþjóðarför Steins, sumarið 1945 eru átta talsins og tvöfalt litauðugri en þau 13 ljóð sem síðar birtust. Fyrst birtu ljóðin hafa 20 litar- orð (yfir 8% þessara 245 orða), en hin hafa 23 litorð (4% 552 orða). 27 Matthías Johannessen hefur (bls. 220) þetta eftir Jóhanni Hjálmarssyni, sjá og Svein Skorra 1970, bls. 31. 28 Om natten alskar jag nágon som jag aldrig kan finna om dagen. Hon har en eldsváda i ögonen, en storm i háret. Hon har en tunn klánning översállad med törnrosor. Hon omsluter sin egen dal med sju kullar. Hon ler alltid mot en spegel som ingen annan ser. Hon kan likt en táming visa ett öga eller sex. Hon ár en glidande grusgrop med en bukett vallmor högst pá krönet. Hon ar Leda som vadar genom kárren, sökande sin svan. Hon har en terrass mot havet dár jag ser henne mánga kvallar i klánning av mareld medan sjunkna segel andas i djupet. Hon ságer: Kalla mig Natten, dá finner du roten till det goda som om dagen kallas det onda. Hon vadar allt lángre ut dár ebben aldrig upphör. Det ár henne jag álskar om nat- ten men aldrig kan finna om dagen. 29Som stora lungor vilar molnen över havet, tunga Av fárger och av regn som aldrig fallit, Lungor som vindarna ryckt ut Ur en eterisk Jattas sönderslitna kropp Och ristat till en blodöm över solens undergang Fem elegier2, bls. 47. 30What is the metre of the dictionary? The size of genesis? the short spark’s gender? Shade without shape? the shape of Pharaoh’s echo? (My shape of age nagging the wounded whisper). Which sixth of wind blew out the buming gentry? (Questions are hunchbacks to the poker marrow). What of a bamboo man among your acres? Corset the boneyards for a crooked boy? Button your bodice on a hunp of splinters, My camel’s eyes will needle through the shrowd. Love’s reflection of the mushroom features, Stills snapped by night in the bread-sided field, Once close-up smiling in the wall of pictures, Arc-lamped thrown back upon the cutting flood. 31 þetta er í 6,1, bls. 742-3 („erindi" (strophe) 53): um piltinn Mervyn, síðast í runu annarlegra (og illþýðanlegra!) líkinga: „Beau [...] comme la rencontre fortuite sur une table de dissec- tion d’une machine 'a coudre et une parapluie). 32„Plus les rapports des deux réalités raprochées seront lointains et juste, plus l’image sera forte - plus elle aura de puissance émotive et de réalité poétique." Cette condition, absolu- ment nécessaire, ne saurait toutefois étre tenue pour suffisante. Une autre exigence, qui, en demiére analyse, pourrait bien étre d’ordre éthique, se fait place á cöté d’elle. Qu’on y prenne garde: l’image analogique, dans la mesure ou elle se bome á éclairer, de la plus vive lumiére, des similutudespartielles, ne saurait se traduire en termes d’équation. Elle se meut, entre les deux réalités en présence, dans un sens déterminé, qu n’est aucunement reversi- ble. De la premiére de ces réalités á la seconde, elle marque une tension vitale toumée au
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160

x

Andvari

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.