Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1945, Qupperneq 41

Andvari - 01.01.1945, Qupperneq 41
ANDVARS Lýðveldishugvekja um islenzkt mál 37 ólærður, hefur ekki í máli sínu orð, er „af annárri tungu eru gefin“, svo að höfð séu orð Snorra, grípur aldrei til grískra eða latneskra eða frakkneskra eða enskra eða danskra orð- stofna til þess að gefa hlutum eða hugtökum nafn, einfaldlega vegna þess, að hann hefur, sem betur fer, eklci tölc á þeim, kann ekki slík orð, sem ekki er von og honum ekki til neinnar minnkunar. Knýjandi nauðsyn þess að koma orðum að hugs- un sinni vísar honum á orðaforða móðurmálsins og kallar rétta orðið fram, dregur það ef til vill út úr þyrpingu hálf- gleymdra fornyrða og fær því nýja merkingu, eða hann minn- ist nothæfs orðs úr innlendu hversdagsmáli sínu eða annarra og hefur það, stundum með breyttri eða nýrri merkingu, eða honum sprettur upp af ungu frjói nýrrar hugsunar nýtt orð af islenzkum stofni við aðhlynningu heilbrigðrar skynsemi og yl tilfinningarinnar fyrir samræmi, fegurð og hreinleika móð- ormálsins. Loks gerist liið merkilegasta: Orðin sjálf kalla hvert á annað, leita hvert annars til liðs við sig sakir skvld- leikans. Þessu lýsir Óðinn i Hávamálum: „Orð mér af orði orðs leitaði." hetta verður eins og af sjálfu sér, því að mál alþýðumanns c‘r lifandi; hann talar lifandi mál og verður því tæplega var örðugleika við orðavalið. Lærður maður eða sá, er numið hefur erlend mál að meira eða minna — venjulega minna -— leyti, en vanrækt nám móðurmálsins, er hins vegar í sífelldum 'andræðum og verður að lokum að forherða sig til að halda h'i fram, að útlend orð, sem hann slettir, séu hetri en ís- lenzk, sem hann hefur vanið af tungu sér, þótt merking slettn- ‘,una sé að jafnaði hæði reikul og óljós og auk þess meir eða ouður gögur og hann skilji þær sjálfur getur verið ekki hetur eu maðurinn, sem vildi hæla hreppstjóra sínum með því að halla hann „delinkvent". Eins og alþýðumenn þeir, sem hezt eru máli farnir, tala nta líka þeir lærðir menn íslenzkt mál, sem kunna það og a a ekki kært sig um að týna því að einhverju meira eða
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.