Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1945, Blaðsíða 47

Andvari - 01.01.1945, Blaðsíða 47
ANDVARÍ Lýðveldishugvekja um íslenzkt mál 48 veitzt þetta, enn betur, að starf þeirra hefur verið i samræmi við sjálft eðli málsins, er birtist í nefndu einkenni þess. Það er ekki heldur nein furða. Það er eklti til svo álappalegt orð, af innlendum toga spunnið, að það falli ekki betur í geð, sam- rýnist ekki betur öðrum orðum málsins, fari ekki betur í xnnnni og láti ekki betur í eyrum óspillts Islendings og smekk- víss á mál en valdasta útlent orð. Til eru þó menn og allt of margir, sem gera sér að list og vana, einkum ef þeir hafa numið eittln'að dálítið eða jafn- vel nokkuð mikið í útlendu máli, að sletta um sig erlendum orðum af ýmsu tagi og þykir sem það beri vitni um lærdóm. Að visu er mannlegt að berast á, en það er síður en svo, að þetta háttalag beri vitni um lærdóm; það er þvert á móti einungis vitni þess, að menn hafi viljandi eða óviljandi van- i’sekt hið skyldasta nám sitt, vandlegt nám móðunnálsins. í sæmilega orðauðugu og sjálfbirgu þjóðmáli, eins og is- lenzkan er að npplagi, hljóta erlend orð ávallt að koma lilægi- lega fyrir, að minnsta kosti allt af þá, er ekki ber meira á upp- skafningshættinum í fari þess, er með þau fer. Einn af beztu rithöfundum þjóðarinnar og málfarssnjöllustu, þótt hann sé stundum noklcuð breytinn í þeim háttum, Þórbergur Þórðar- son, hefur gert þjóðinni niikinn greiða, ef hún kynni réttilega að meta, með því að sýna henni þessi sannindi í spéspegli í ..Bréfi á prentsmiðj udönsku", en „prentsmiðjudanska" er ekki annað en venjuleg danska, sem er útbíuð af íslenzkuslettum. Þar verður þetta einmitt sérlega smellið og auðsætt oss íslend- ingum, sem höfum svo furðulega auðsveipa tilfinningu fyrir því, sem danskt er, að vér sýnumst ekki ætla að geta vanið oss af því að láta í ljós hversdagslegasta þakklæti vort með dönsku orði, sem raunar þýðir þó ekkert merkilegra en ís- lenzlta orðið „þökk“ (það er að vísu álitið fullgott handa guði onn þá), og erum á greiðri leið að gera það líka að hversdags- legri kveðju, að minnsta kosti í Reylcjavík. Lærðum mönnum ýmsum hafa að vonum sakir náms þeirra a útlendar bækur orðið tungutamari erlend orð, ýmis fræði- orð einkum, en islenzk orð um sömu bugtök, þótt snjallari
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.