Birtingur - 01.01.1959, Síða 55

Birtingur - 01.01.1959, Síða 55
Skáldskapur Pasternaks er því ekki rnikill að vöxtum og hefur aldrei komið út í risaupplögum, aðal tekjur sínar hefur hann haft áratugum saman af þýðingum. Hann hefur þýtt ýmis leikrit Shakespeares, Faust Goethes, leikrit eftir Kleist, Swinburne og ýmsa fleiri. Þessar þýðingar þykja bera langt af öllum öðrum, og eru jafnan notaðar þegar verkin eru sýnd í Sovétríkjunum. Auk leikritanna hefur Pasternak þýtt Ijóð eftir mörg fremstu skáld Vestur-Evrópu og Grúsíu. Fyrir þrem árum skrifaði Pasternak Tilraun til sjálfsævisögu. Þar er hann þagmælskur um fjölskyldumál sín eftir að hann fór úr foreldrahúsum, en hermt er að hann sé tvígiftur og eigi einn son með seinni konunni. Eftir byltinguna fóru flestir nánustu ættingjar Paster- naks úr landi og settust að í enska háskólabænum Oxford. Þar lézt Rósa móðir hans 1939 og Leóníd faðir hans 1945. Systur hans tvær búa enn í Oxford. Boris Pasternak er svo lýst að hann sé lágvaxinn en þrekinn. Andlitið ber sterkan, fínlegan gyðingasvip, verður fagurt þegar hann brosir, en ör eftir uppskurð gerir það nokkuð stórskorið þegar engra svipbrigða gætir. Hann er mesti fjörkálfur, líkari unglingi en öldruðum manni í umgengni, hrekkjóttur en ekki illkvittinn. Pasternak hefur oft áður en S í v a g ó 1 æ k n i r birtist komið við sögu í bókmenntadeilum í Sovétríkjunum. Sjálfur hefur hann lítinn þátt tekið í þeim orrahríðum, þótt þarfara að stunda list sína en munnhöggvast við náungann. Þeir sem hafa horn í síðu Pasternaks finna honum það til foráttu að hann sé ekki alþýðlegur, ljóð hans séu mörg torskilin og tyrfin. Einkum eru það bókmenntafræðingar sem þessu halda fram. Skáldin sem staðið hafa í þessum deilum hafa mörg tekið svari Paster- naks. Majakovskí kallaði hann „skáldið skáldanna“, og Ehrenbúrg komst svo að orði að hann hefði átt manna mestan þátt í að leggja grundvöll- inn að sönnum sovétbókmenntum. Skoðanir sínar á listinni lét Pasternak sjálfur í ljós í ritgerð, „Nokkrar athugasemdir um list“, sem birtist 1922. Þar segir hann: „Við höfum gleymt að einungis eitt er á okkar valdi — það að afbaka ekki lifandi rödd lífsins. ... Að geta ekki fundið og sagt sannleikann er vöntun, sem ekki verður breitt yfir með hæfileika til að segja ósatt“. Birtingur 53
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Birtingur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.