Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.04.1919, Qupperneq 42

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.04.1919, Qupperneq 42
TIMARIT hJÓÐRÆKNISFÉLA GS ISLENDINGA kostanna, sem vega þar upp á móti; láta sér svo fátt um finnast alla leiðsögn liinna eldri og hafa liennar ekki hálf not. í einu orði sagt: í tunguskiftunum liggur ekki sú allra meina bót, er sumir gefa í skyn, livorki í kirkjustarfinu né í öðru félagslífi vor á meðal. Það ráð er hið mesta neyðar- úrræði eins og sakir standa, og ekki takandi fyr en í fulla lmefana. Séra Jón Bjarnason talaði ekki út í liött, þegar hann mintist á f jórða boðorðið í sambandi við þjóðern- is-viðhald vort hér vestan hafs. Það verður óskiljanleg heppni, ef hirðuleysið um íslenzkar erfðir veldur hvergi andlegum afturkipp í þjóðflokkinum — ef vér fámn ekki að kenna á tilhneiging þeirri til léttúðar og andleysis, sem vana- lega fylgir, þegar samhengið slitn- ar milli náinna kynslóða. Það er þvú börnum enginn skaði, lieldur einmitt mikill ábati, að geta haldið við sig tungu feðranna að einhverju leyti. Sumum finst það þó ganga misþyrmingum næst, eða landráðum, eða eg veit ekki hverju, að leggja ó-enskan tungu- málslærdóm á aumingja hörnin. Þessi viðbára er auðvitað komin frá innlendum. Það fylgir þeim, sem enskuna eiga að móðurmáli, að vilja sem minst með allan tungumálalærdóm liafa. Þeim finst sín tunga vera sjálfkjörið alheimsmál, og leggja því sjaldan hart að sér við námið á öðrum málum, nema peninga-hagnaður komi í aðra liönd. Andi þessi er hýsna hávær í ýmsum Bandaríkja- biöðum rétt sem stendur. Þau liamast á móti hverjum aðkonmum þjóðflokki , sem einliverja rækt leg'gur við tungu feðra sinna, en í sömu andránni vilja þau láta unga rnenn sem allra flesta komast niður í spánversku, til þess að Bandaríkin geti haft verzlunar- viðskifti við Suður-Ameríku. — Vorkunn er nú reyndar sumum “útlendingunum” þótt þeir hregði hérlendri menningu um oddhorg- arahátt, þegar þeir heyra annan eins tvísöng í málgögnum liennar. En er nú þetta satt, að það þurfi að vera sú dæmalaus þvingun á börnunum, og standi aukheldur þekkingu þeirra í landsmálum fyr- ir þrifum, ef þau verða hænahók- ar fær á útlendri tungu ? Sé svo, þá er gáfnafarið í vorum ættum innan við meðallag. Það er ekkert eindæmi, að heilar þjóðir eða kyn- kvíslir hafa haft þekking á tveim málum í senn, eða fleirum. 1 ríki Rómverja var tungumálaþekking hýsna almenn. Allir Rómverjar, sem vetlingi gátu valdið andlega, töluðu grísku. 1 skattlöndunum talaði jafnvel almenningur tvö mál eða þrjú, einkum þar sem sam- göngur voru miklar, kunnu auk móðurmálsins talsvert í grísku, eða latínu, eða háðum til samans. 1 Mið-Evrópu þykir það ekki nema sjálfsagt um hvern miðlungs- mann að upplýsing, að hann sé stautfær á útlendu máli. 0g eg man svo langt, að unglingar á ís- landi þóttust ekki hart leiknir, ef þeir gátu fengið tilsögn í dönsku eða ensku. IIví mega þá ekki ís- lenzku foreldrarnir liér á slóðum kenna hörnum sínum feðramálið, án þess að verða sakaðir um ó- liolla íhaldssemi og liarðneskju?
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.