Skessuhorn


Skessuhorn - 18.12.2013, Qupperneq 105

Skessuhorn - 18.12.2013, Qupperneq 105
105MIÐVIKUDAGUR 18. DESEMBER 2013 „Það er einhver góðlátleg kímni og væntumþykja fólgin í bókum Jules Verne, tónn sem minnir á afa og ömmu eða sagnaskemmtun fyrri tíma. Höfundurinn fræðir lesand- ann og skemmtir honum um leið, tvinnar saman gagn og gaman svo vísað sé til grundvallarrits lestrar- kunnáttu minnar kynslóðar. Raun- ar hefðu orðin gagn og gaman allt eins getað verið einkunnarorð Ver- nes sem rithöfundar, því segja má að þau séu fagurfræði verka hans í hnotskurn.“ Þannig hefst eftirmáli Friðriks Rafnssonar að skáldsögu franska rithöfundarins Jules Verne (1828-1905) - „Ferðin að miðju jarðar.“ Bókin hefur nú komið út í nýrri þýðingu Friðriks. Þar þýð- ir hann þetta þekkta verk óstytt og óbreytt beint úr franska frummál- inu. Þekkt verk með áhuga- verða skírskotun Líklega hefur engin heimsfrægari skáldsaga en þessi átt upphaf sitt á Vesturlandi. Snæfellsjökull er vafa- lítið eitt þekktasta kennileiti Vest- urlands. Hann er réttilega gam- alt eldfjall. Það hlýtur að teljast skemmtilegt að þó gígur Snæfells- jökuls sé hulinn íshettu þá er í dag hellir við rætur hans sem vissulega liggur niður í iður jarðar. Það er Vatnshellir við Purkhól í Þjóðgarð- inum Snæfellsjökli, djúpur hraun- hellir sem hefur notið mikilla vin- sælda ferðamanna eftir að hann var opnaður fyrir fáeinum misserum síðan. Tilvist þessa nýja náttúru- undurs ætti að auka ánægju margra yfir því að þessi sígilda saga Jules Verne skuli komin út að nýju. „Ferðin að miðju jarðar“ hefur löngum verið þekkt skáldverk hér á landi. Bæði hefur sagan komið út í styttri útgáfum og kvikmyndir eftir henni hafa komið fyrir sjónir landsmanna. Það þarf ekki að koma á óvart því bókin fjallar um ferð of- urhuga sem fara niður í iður jarðar um gíg Snæfellsjökuls. Skrautlegur sérvitringur leggur í þetta ferðalag með frænda sínum. Upphafið er að þeir finna gamalt skjal sem grein- ir frá því að íslenski fræðimaðurinn Arne Saknussemm (Árni Magnús- son) hafi að öllum líkindum lagt í ferð inn að miðju jarðar fyrir margt löngu. Félagarnir leggja af stað til Íslands og hitta þar einn eyjar- skeggja, Hans að nafni. Það með hefst svaðilförin niður um gíg hins kulnaða eldfjalls Snæfellsjökuls og það verður upphafið á hriklegum ævintýrum sem hafa heillað les- endur allar götur síðan bókin kom fyrst út í Frakklandi fyrir 164 árum síðan, árið 1864. Skemmtisaga með fræðsluívafi Bókin er örðum þræði ævintýra- saga og vísindaskáldsaga. „ Það ætlunarverk Vernes að skemmta lesand- anum og uppfræða hann um leið gengur eins og rauður þráð- ur í gegnum þær hartnær sjötíu bæk- ur sem hann skrif- aði á lífsleiðinni, auk allmargra leikrita og smásagna. Það tókst honum svo sannar- lega, því hann hef- ur fyrir löngu öðl- ast alþýðuhylli um heim all- an og varanlegan sess í heimsbók- menntunum. Verk hans eru með- al þeirra vinsælustu og mest þýddu í veröldinni (aðeins verk Agöthu Christie eru þýdd á fleiri tungu- mál) og þau hafa margoft ver- ið gefin út í styttum útgáfum fyr- ir börn og fullorðna, með eða án mynda, og notuð sem efniviður í fjölmargrar kvikmyndir, sjónvarps- þætti, leikrit, tónverk og tölvuleiki. Þar hefur tekist misvel til eins og gengur, en eftir standa sjálf verkin óhögguð eins og höfundurinn gekk frá þeim, menningargersemar sem teljast nú sígildar,“ skrifar Friðrik Rafnsson. Þýðandinn segir einnig í eft- ir mála sínum: „Sú manneskja sem fer með opnum huga inn í undra- verönd Jules Verne kemur þaðan út ívið stærri og margs vísari um mannlífið og veröldina, rétt eins og allar þær stórskemmtilegu og lit- ríku persónur sem hann bjó til. Það er því einlæg von mín að Íslend- ingar hafi nokkurt gagn og tals- vert gaman af því að geta nú lesið þessa sögu óstytta á móður- málinu, þýdda úr frummál- inu, frönsku, eftir uppruna- legu útgáfunni.“ Vigdís skrifar for- mála Formáli bókarinnar er skrif- aður af Vigdísi Finnbogadótt- ur. Þar skrifar hún meðal ann- ars: „Óhjákvæmilegt er að velta fyrir sér hvers vegna Ís- land verður einmitt sögusvið í svo snemmborinni franskri vís- indaskáldsögu. Er það vegna þess að Frakkar þekktu bet- ur til Íslands en aðrar þjóðir á meginlandinu á þeim árum sem „Ferðin að miðju jarðar“ er skrifuð, vegna Gaimard-leið- angursins og franskra skútu- siglinga og fiskveiða við Ísland? Og hvers vegna Snæfellsjökull? Á því getur varla leikið vafi að Snæfellsjökull hefur í allri sinni ísdýrð fyrr á tímum verið viti fyrir sjófarendur, sem þurftu að elta þorsk í öllum veðrum vestur af landinu,“ skrifar Vigdís Finn- bogadóttir fyrrum forseti meðal annars í inngangsorðum sínum. mþh Sígild skáldsaga um leyndardóma Snæfellsjökuls endurútgefin í nýrri þýðingu Gengið niður í gíg Snæfellsjökuls. Bókina prýða teikningar franska listamannsins Édouard Riou. Þessar sömu myndir voru í verkinu þegar það kom fyrst út í endanlegri bókarútgáfu í Frakklandi árið 1867. Kápumynd bókarinnar. Höfundurinn Jules Verne sem gerði Snæfellsjökul heimsfrægan í sígildri skáldsögu sinni. Skopmyndateiknari: Bjarni Þór Bjarnason Höfundur: Dagbjartur Dagbjartsson Bráðsmellin bók sem passar ótrúlega vel í jólapappír! Fæst í betri bókaverslunum og hjá útgefanda. www.skessuhorn.is Jólabók vísnaáhugafólks
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Skessuhorn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skessuhorn
https://timarit.is/publication/1096

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.