Læknablaðið

Volume

Læknablaðið - 15.03.2003, Page 88

Læknablaðið - 15.03.2003, Page 88
UMRÆÐA & FRETTIR / IÐORÐAPISTILL 153 Jóhann Heiðar Jóhannsson johaimhj@landspitali.is í 150. pistli (Lbl 2002; 88: 935) var rætt um vitundar- vakningu sem vekur athygli á einkennum eða áhættu- þáttum tiltekins sjúkdóms. Með vitundarvakningu eru menn gjarnan fræddir um ýmsar breytingar sem gera má á mataræði eða lífsstíl til að draga úr sjúk- dómsáhættu. Sömuleiðis er vakin athygli á ýmsum líkamlegum einkennum sem gætu bent til sjúkdóms á byrjunarstigi og ættu að leiða fólk til læknis, þannig að nákvæm greining fari fram og meðferð geti hafist á fyrstu stigunum í ferli sjúkdóms. í tengslum við vitundarvakningu má einnig gera sérstaka leit að áhættuþáttum, vægum einkennum eða beinum sjúk- dómsmerkjum. Skimun Tilefni fyrri umræðu var fyrirspurn um hvenær nota ætti heitið skimun. Undirritaður leggur til að enska heit- ið screening verði þýtt með íslenska orðinu skimun. Góðar lýsingar á hugtakinu er að finna í læknisfræði- orðabókum Dorlands: rannsókn eða prófun á hópi einstaklinga til að aðgreina þá sem eru heilbrigðir frá þeim sem eru með ógreindan sjúkdóm eða galla eða eru í mikilli áhœttu, og Stedmans: skoðun á hópi ein- staklinga, sem oftast eru einkennalausir, venjulega með því að beita ódýru greiningarprófi til að greina þá sem hafa miklar líkur á að vera með tiltekinn sjúkdóm. Augljóst virðist af þessu að skimunin er almenn leit að vægum einkennum eða áhættuþáttum en ekki sértæk greining. Áherslan er á að aðgreina hópa manna, en ekki að greina einstaka sjúklinga nákvæm- lega. Skimuninni skal hins vegar fylgt eftir með sér- stökum greiningaraðgerðum hjá þeim einstaklingum sem lenda í tilteknum áhættuhópum. Minnt er á að sögnin að skima merkti upphaflega að líta í kringum sig, skyggnast um, horfa. Kembileit Verði þessi breyting gerð þarf að endurskoða aðrar færslur í íðorðasafni lækna. Þar á meðal er heitið kembileit, sem undirritaður vill láta nota um ná- kvæma sjúkdómsleit, til dæmis krabbameinsleit, sem gerð er hjá öllum einstaklingum á tilteknum aldri með því að beita viðeigandi rannsóknaraðferð. Pessi tillaga er grundvölluð á þeirri tilfinningu undirritaðs, sem ekki verður studd með óyggjandi tilvitnunum í orðabækur, að sögnin að kemba feli í sér ítarlegri verknað en sögnin að skima. Auðvitað getur stundum verið erfitt að ákvarða í hvorn flokkinn tiltekin læknisfræðileg leit skuli falla, flokk kembiieita eða flokk skimunaraðgerða, og skal ekki gert lítið úr þeirri ákvörðun. Hugmyndin snýst um það að þörf sé fyrir heiti sem aðgreina almennar yfirlitsaðgerðir frá þeim sem eru ítarlegar og sértækar. Með vel aðgreind- um heitum má gefa til kynna, bæði fyrir almenningi og heilbrigðisstarfsmönnum, hvers eðlis tiltekin leit er, hvort hún felur í sér almenna skimun eða fín- kembingu. Skönnun Sömuleiðis þarf að breyta þýðingu Iðorðasafnsins á ensku heitunum scan, scanner og scunning. en við þýðingar á þeim urðu til íslensku orðin skima, skim- ari og skimun. Óhætt er að horfast í augu við það að sögnin að skanna hefur náð fótfestu í íslensku lækna- máli í þeim tilvikum þar sem sögin to scan er notuð á ensku. í Islenskri orðabók Eddu frá 2002 má finna nafnorðið skanni: tæki til að skanna og sögnina skanna: 1. láta tæki lesa textasíður og myndir og um- breyta þeim á tölvutœkt form 2. óforml. renna augun- um hratt yfir (e-ð). I Ensk-íslenskri orðabók Arnar og Örlygs má sömuleiðis finna ítarlegar útskýringar á fyrrgreindum heitum þar sem íslensku orðin skanna (s.), skanni (n.) og skönnun (n.) koma fyrir og virðast fyllilega viðurkennd. Lagt er því til að umræddar færslur íðorðasafnsins verði þannig: 1 scan so. skanna, scanner no. skanni. scanning no. skönnun. Pá er eftir nafnorðið scan. Samkvæmt læknisfræðiorðabók Dorlands er það notað um gögnin eða myndina sem verður til við skönnun á tilteknu líffæri, svo sem brain scan, kidney scan og thyroid scan. Læknisfræðiorðabók Stedmans tekur í sama streng, en vísar eingöngu í tæknina sem beitt er: CT scan, radionuclide scan og ultrasound scan. Að teknu tilliti til beggja sjónarmiða gætu færslur íðorða- safnsins orðið þannig: 2. scan no. skannamynd, skannagögn. Mynd eða gögn sem verða til við notkun skanna. 3. scan no. skönnunarmynd, skönnunargögn. Mynd eða gögn sem verða til við skönnun. Eftirlit Við umræður um skimun og kembileit vakti Ásgeir Theodórs, læknir, einnig athygli á að þýðingu vantaði á orðinu surveillance, sem hann vildi fá inn í íðorða- safn lækna. Þar er eingöngu birt nafnorðið survey sem þýtt er með íslenska orðinu könnun. Ensk-ís- lensk orðabók Arnar og Örlygs gefur fleiri þýðingar- möguleika: 1. athugun, skoðun, rannsókn, könnun. 2. yfirlit, yfirsýn. 3. formleg könnun. 4. landmœlingar. 5. uppdráttur, kort (yfir e-ð); landmœlingakort. Sur- veillance er hins vegar þýtt sem 1. eftirlit. 2. umsjón, forrœði. Ásgeir notar þetta enska heiti um það að fylgjast með sjúkdómseinkennum eða þáttum sem hafa áhrif á tiltekinn sjúkdóm, til dæmis við eftirlit hjá fólki sem hefur ættarsögu um sjúkdóminn. Læknis- 264 Læknablaðið 2003/89
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Læknablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.