Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1979, Qupperneq 50

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1979, Qupperneq 50
4Tímarit Máls og menningar endurnir sjá einungis hvort annað. Hjá Shakespeare fyllir ástin gjörvalla tilveru af hugfanginni þrá. Allt sem eftir er í Draumnum af þessum ástar- hita er skynding ástríðunnar: Lísander. I blindni sór ég Hermíu ástar-eiS. Helena. Nú ertu blindur, fyrst hún er þér leið. Lísander. Demetríus elskar hana, en hatar þig. Demetríus (vaknar): Helena! gyðja, himnesk rós í blóma! við hvað skal jafna þínum augna-ljóma? svo hreinn er enginn kristall. (III,2) Draumurinn er mesti ástarbruna-leikur Shakespeares. I engum harmleik eða gleðileik hans öðrum, að undan skildum Tróílusi og Kressítu er fjall- að um ástamál jafn-harkalega. Þegar Ðraumurinn á í hlut, er leikhúsa- hefðin sérstaklega hvumleið, hvort sem er í klassiskri útgáfu, með elsk- endur klædda kyrtlum og marmaratröppur á baksviði, ellegar hinni gerð- inni, af óperu-taginu, með flögrandi gagnsætt híalín og línudansara. Um langt skeið hafa leikhús látið sér lynda að sýna Drauminn eins og eitt af ævintýrum Grimms-bræðra, þurrka út remmu orðræðunnar og allan hrana- skap atvikanna. Lisander. Slepptu’ af mér kattar-klónum! farðu, skrímsl! eða ég skek þig af mér eins og nöðru. Hermía. Hversvegna þennan þjóst? hvað gengur að þér, ástin mín? Lísander. Astin þín! Burt, mórauð meinkind! burt, væmið grugg, þín görótt ólyfjan! (III,2) Langt er síðan ritskýrendur veittu því athygli, að elskendur í þessum hjarta-fjarka verða naumlega þekktir sundur. Stúlkurnar skilur einungis hæð og háralitur. Kannski hefur Hermía eitt eða tvö persónu-sérkenni, sem bent gætu til frumdrátta í mynd af Rósalín úr Astarglettum (Love’s Labour’s Lost) og síðan Rósalind úr Sem yður þóknast. Piltana skilja nöfnin ein. Öll fjögur skortir þau þann sérstæða einstaklings-svip, sem svo margar aðrar persónur Shakespeares eru gæddar, jafnvel hinar fyrstu. Það er hægt að skipta um elskendur. Kannski var það þetta sem vakti fyrir honum? Allt það sem gerist þessa heitu nótt, allt sem hendir þetta ölvaða samkvæmi, sprettur af því, að ekkert sé hægara en skipta um elsk- huga. Alltaf hef ég hugboð um að Shakespeare láti tilviljun engu ráða. Bokki er á ferli um garðinn á næturþeli og rekst á hjónaleysin, sem skipt- ast á elskhugum. Það er Bokki sem kemst að því. 296
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.