Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1979, Síða 54

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1979, Síða 54
Tímarit Máls og mennirigar stund út af vettvangi leiksins. Þetta er í rauninni eintal höfundar, eins konar Brechts-söngur, þar sem hið heimspekilega viðfang í Draami á Jónsmessnnótt er látið uppi í fyrsta sinn; efnið er Eros og Þanatos.1 ... já, ástin umsnýr verstu lygð og einskis verðri smæð í háa dygð. Astin er blind á augum, skyggn í hjarta, svo Amor sjónlaus þenur vænginn bjarta; (1,1) Það er síðari tvíhendan sem erfiðast er að túlka, og tvíræðnin í henni villir um. Myndbreytingin er glettilega lík orðalagi flórenskra nýplatons- sinna, einkum þegar Marsillo Ficini og Pico della Mirandola eiga í hlut. Þeir settu fram sérstaka Erosar-dulhyggju, sem þeir reistu á Orfeifs-kenn- ingunni. Frægust varð þversögn Mirandola, sem Opera hans hafa að geyma: „Ideo amor ab Orpheo sine oculis dicimr, qua est supra intellectum.“ Astin er blind, vegna þess að hún er ofar skilningnum. Blindnin veitir fullnægju og algleymi. Samdrykkja Platons var líka meðal eftirlætis-bóka nýplatons- sinna á Elsabetaröld, hvort sem hún var nú skilin dulspekilega eða bók- staflega. En að flórenskri fyrirmynd var sú nýplatonska, sem flokkur jarls- ins af Southampton lagði stund á, með glöggum Epíkúrs-blæ. „Hjarta“ stendur hér fyrir „mind“ í frumtexta, sem í þessu sambandi virðist merkja draumaflug og þrá. Venjulega brýtur Shakespeare gegn stermótun. I stað hugmynda nýplatonssinna um ást sem vaxi af fegurð til fullkomnunar í kynnautn („Amor igitur inVoluptatem a pulchritudine desinit“), setur Shakespeare Eros ljótleikans, sem spretti af girnd og full- komnist sem vitfirring.2 Amor, strákurinn sem skýtur örvum sínum blindandi, hefur verið særður fram í þessu eintali, en aðeins um skamma stund, því hér er myndsýnin afhverfari og beinist inn á gjörólík merkingarsvið: og vængjuð blinda þýtur háskans til; (1,1) í eintali Helenu hefur Amor hinn blindi ummyndazt í blint knýjandi afl, Níke eðlishvatarinnar.3 Ljóst er, að Schopenhauer hefur notað þessa hugmynd úr Draumnum. En 1 I grískri trú var Þanatos persónugervingur dauðans. ÞýS. 2 Sjá Edgar Wind, Pagan Mysteries in the Renaissance, London, 1958. 3 Nike var sigurgyðja Grikkja. Þýð. 300
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.