Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Qupperneq 18

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Qupperneq 18
Tímarit Mdls og menningar skilning á frumtexta og velji lesbrigði í meginmál í samræmi við það, en lætur ónefnt að hugmyndin sjálf um einn frumtexta, einn höfund, skapanda verks er ekki síður rómantísk. EMJ gerir sér að vísu ljóst við hvaða vanda menn eiga að etja við útgáfu Njálu og nefnir réttilega að stafréttar útgáfur helstu handrita séu engar til. Hann ber einnig saman útgáfu EOS á Njáls sögu Möðruvallabókar og KG á Brennu-Njáls sögu Reykjabókar og gefur þeim einkunnir, útgáfa Einars sé „rökstudd blanda" en Konráðs „órökstudd blanda“. I framhaldi af þessu sakar hann okkur um „ótæk“ vinnubrögð; sökum þess að við fylgjum texta Konráðs en sleppum þeim vísum sem aðeins eru í Reykjabók sé texti okkar „blanda úr blöndu". Einkunnir segja oftar en ekki aðeins hálfa sögu og svo er því farið hér. Ut- gáfa EÓS í IF er vönduð og byggir á hans eigin rannsóknum. Hann skiptir handritum Brennu-Njáls sögu í þrjá flokka X, Z og Y og prentar aðaltextann eftir aðalhandriti Y-flokksins, Möðruvallabók (sjá Studia Islandica 13, Skírnir (126), 1952,114-152). Ættartré EÓS er traustara en það sem fylgir útgáfu KG en það breytir ekki því að í útgáfu EÓS er ekki hægt að sjá hvar hann leiðréttir texta Möðruvallabókar. Hann segir sjálfur um hana: „Af því að ég hafði sann- færzt um, að unnt væri að komast að texta, sem stæði nær frumtextanum en texti nokkurs hinna varðveittu handrita gerir, taldi ég ekki verða undan komizt að gera tilraun til þess.“(clv). Og litlu síðar: „Frá Möðruvallabók er vikið orða- laust hér í útgáfunni, ef full vissa þótti fyrir, að frumtexti væri í öðrum hand- ritum, samkvæmt vanalegum reglum . . .“(clvi). Enda þótt val EÓS á lesháttum sé röklegt og byggt á niðurstöðu hans um samband handrita Njálu hlýtur það jafnan að vera huglægt og forsenda hans er sú sama og KG: að einn sé höfundur Njáls sögu og unnt sé að endurgera frum- texta hans. Staðreyndin er, í sem stystu máli, að við áttum milli tveggja prent- aðra texta að velja sem hvor með sínum hætti er huglæg „blanda". Við vildum gefa út Reykjabók eina, til þess vannst ekki tími en að því er stefnt eins og stjórnmálamenn segja. Þar sem texti EÓS er aðgengilegur í mörgum lestrar- og skólaútgáfum en texti KG ekki völdum við hann. Er við slepptum vísum sem Reykjabókartextinn hefur fram yfir önnur handrit og fylgdum á þeim stöðum Möðruvallabók og EÓS í lausamálinu auk smávægilegra breytinga annarra sem við gerðum, sendum við frá okkur enn eina „blönduna“. Það er okkur fullljóst en við erum ekki tilbúin til að samþykkja að það hafi verið „ótæk“ vinnubrögð af þeirri einföldu ástæðu að meðan ekki er unninn stafréttur texti af Njálssögu verða allar útgáfur „blanda". Okkar skoðun er sú að gefa þurfi út stafréttan texta af hverjum handritaflokki um sig. Það er raunar einkennilegt hversu fræðilegar útgáfur á Islendinga sögum eru skammt á veg komnar. Frá lokum síðustu aldar og byrjun þessarar eru til texta- útgáfur sumra sagnanna, en þær þurfa endurskoðunar við: höfuðverk bíða enn eftir huguðum textafræðingum. Auk Njálu vantar t.d. útgáfu af Egils sögu, 144
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.