Són - 01.01.2004, Qupperneq 58

Són - 01.01.2004, Qupperneq 58
GUNNAR SKARPHÉÐINSSON58 werden)’. Bjarni Vilhjálmsson67 skýrir verða sem ‘deyja, farast’. Skýring Finns virðist eðlilegust. 5 ógift verður í umbúð skjót: ‘ógæfan er skjót í undirbúningi (þarf ekki langan aðdraganda)’. ógift: ‘ógæfa’. umbúð: ‘tilhögun, undirbún- ingur’. Nafnorðið er myndað af að búast um í merkingunni ‘að gera ráð- stafanir, undirbúa e-ð’. Orðið kemur til dæmis fyrir í 77. kap. Brennu-Njáls sögu þar sem Mörður veitir tæknilega ráðgjöf þegar menn búast til að vinda ræfrið af skála Gunnars: „Þeir tóku strengina ok veittu þessa umbúð alla.“ Til er málshátturinn ekki eru slysin lengi til að vilja og er hugsunin áþekk. Í safni Guðmundar Jónssonar68 er enn fremur að finna málshátt sem minnir mjög á okkar orðskvið ógipt segir: eptir hvörju skal eg bíða. 6 élin þykja mörgum ljót: auðskilið. él: eðlilegast er að skilja orðið í hinni eiginlegu merkingu — ‘skamm- vinn snjókoma, stutt haglhríð’ — en má þó ef til vill einnig skilja í yfirfærðri merkingu sem ‘skammvinnur bardagi’, sbr. orð Sighvats Sturlusonar þegar hann spaugar við son sinn, Sturlu, um bardagann í Bæ: „Skammt hefur það él verið.“69 7 engi of sér við öllum rokum: sbr. t.d. málsháttinn eigi má við öllu sjá sem fyrir kemur í 52. kap. í Grettis sögu og víðar. roka: er hér í venjulegri merkingu: ‘vindhviða’. 8 jafnan spyrja menn að lokum: ‘menn spyrja alltaf um niðurstöðu (málsins) eða endalokin’. Þessi málsháttur kemur allvíða fyrir, t.d. í „Hugsvinnsmálum“, 93. vísu: „Upp at hefja / samir þér eigi vel / meiri iðn an megir; / algÄrt verk / dugir þás unnit es: / æ spyrr lýðr at lokum.“ 1–2 ástblindir eru seggir svá / sumir að þykja mjög fás gá: ‘sumir menn eru svo blindað- ir af ást að þeir gæta einskis’. að gá e-s: ‘að gæta e-s’. Þetta orðalag er notað með líkum hætti og í svipuðu samhengi í 114. vísu í „Loddfáfnismál- um“: „Hún [þ.e. hin fjölkunn- uga kona] svá görir / að þú gáir eigi / þings né þjóðans máls.“ 3 þannig verður um mansöng mælt: ‘þannig er komist að orði í man- söngnum’. Trúlega er skáldið með þessum orðum að vísa til stefsins í drápunni þar sem segir frá því hvernig ástin lék Harald konung. 4 marga hefir það hyggna tælt: ‘margir vitrir menn hafa látið blekkjast af því’. 20 67 Íslenzkir málshættir (1966:86). 68 Guðmundur Jónsson (1830:248). 69 Sturlunga I (1988:393). Ástblindir eru seggir svá, sumir að þykja mjög fás gá, — þannig verður um mansöng mælt — marga hefir það hyggna tælt. Ekki varð-at forðum farald, Finnan gat þó ærðan Harald, honum þótti sólbjört sú. Slíks dæmi verður mörgum nú.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Són

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.