Gripla - 01.01.1993, Side 67
HRAFNS SAGA SVEINBJARNARSONAR AND STURLUNGA SAGA 67
fullum dagleiðum.84 Sturlunga saga adds: sem fyrst með spekt, after á
brott (brott om. St. I).85
I d 8. HrsGPH text reads: þá fundu heimamenn á Eyri sólarsteininn
þar, er.86 St. I adds: í flæðarmáli, and St. IIp adds: við sjó niðri, þann er
þeir hQfðu tekit, after sólarsteininn.87
Conclusions drawn from the fuller readings
in Sturlunga saga (examples I a-I d)
The first two groups (I a and I b) are for the most part instances of
adjusting the text from Hrafits saga to the rest of the material of Sturl-
unga saga, both by explanations necessary because the earlier half of
Hrafns saga is omitted, and by references to other parts of Sturlunga.
The second two groups (I c and I d) consist of longer (I d) and
shorter (I c) additions, and since the usual method of Sturlunga saga’s
compiler is to shorten (see below) rather than to elaborate on his
available material, one possible reason for this fuller reading might be
that the additional words were contained in the early text of Hrafns
saga that the compiler used as a source, rather than additions of the
compiler himself. This fuller reading (especially in examples I d) sug-
gests, that there existed an earlier version of Hrafns saga, containing a
longer text than the A- and B-recensions as we now know them. It is
suggested in HrsGPH, that this version existed.88 Since some of the in-
formation found in Sturlunga saga is neither to be found in the A-text
of Hrafns saga nor the B-text, it might be assumed that there had been
at least one intermediate link between this suggested version on the
one hand and A and B on the other, in which those words were not in-
cluded. It is not likely that the scribes of A and B respectively would
omit exactly the same words, in an identical place, although both are
somewhat shortened from the original. This again suggests that the
compiler of Sturlunga saga took the Hrafns saga passage from a fuller
text found in an early version, and when the text of Hrafns saga was
84 HrsGPH, p. 44.
85 Sl. I, 316.
86 HrsGPH, p. 43.
87 St. I, 315.
88
See stemma in HrsGPH, p. cix.