Skírnir - 01.01.1975, Síða 47
SKÍRNIR
GEORG BRANDES OG HANNES HAFSTEIN
45
4. Hannes Hafstein til Georgs Brandes.
Isafjord, 6. Nov. 1899
H^jstærede Hr. Dr. G. Brandes.
Jeg takker Dem hjærtelig for Deres kjærkomne Brev af 25. Sept.
Jeg havde af Deres forskellige Artikler i „Politiken“ set, at De op-
holdt Dem i Frankrig, og jeg er meget glad over, at Deres Hel-
bred er saa restitueret, at De har afsluttet Badekuren og er kom-
men hjem igjen.
Jeg skriver disse Linier i Hast med et Skib, som afgaar fpr end
jeg tænkte, og har derfor ikke Tid til andet end bare at melde,
at jeg endnu lever og er fuldstændig rask til Trods for et Eventyr
jeg forleden Dag havde med en engelsk Trawler, som jeg i Embeds-
medför spgte at entre. Den Bandit til Captejn, som forresten er
enten dansk eller svensk af Fpdsel, spgte fprst at slaa os med Knipler
og Kjæppe, og sænkede derpaa min Baad, hvorved 3 af mine Folk
- vi var 6 i Alt - druknede. Jeg var den eneste som kunde svpmme,
men blev trukket ned af de druknende. 2 fik fat i Baaden, da den
kom op igjen.
Jeg var meget længe i Vandet, da Trawleren i Ro og Mag ha-
lede sin Trawl ind, og ikke kastede nogen Ende til os fpr Folk,
som havde set Begivenheden i Kikkert fra Land, vare næsten komne
ud til Skibet. Tildels vistnok af Kulden - der var nogen Frost og
Kuling - blev jeg tilslut næsten fuldstændig bevidstlps. Nu ved jeg
herefter omtrent, hvorledes det er at drukne.
Jeg beder Dem meget undskylde dette afjaskede Brev, som jeg nu
maa afslutte da Skibskaptejnen ikke vil vente længere.
Min Hustru beder mig bringe Dem og Deres Frue og Datter sin
bedste Hilsen, og jeg ligeledes.
Med de bedste 0nsker Deres forbundne
H. Hafstein.
Danska blaðið Politiken birti fréttina um atburðinn á Dýrafirði,
og fylgdi mikið hrós um Hannes Hafstein og mynd af honum, vafa-
laust hin sama og hann hefur sent Georg Brandes, því af henni ræð-
ur hann hver muni hafa lagt til hin loflegu ummæli um sig.
Þá víkur hann líka að því í næsta bréfi að skipstjórinn á brezka